Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое.

Ru   En

Поиск по сайту
Главная
Панорама
Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний
24.10.2016 / 15:17:43

Международный день переводчика отмечался в Ташкенте


Праздничное мероприятие, посвященное этому событию,  было организовано Армянским национальным культурным центром  Узбекистана  в мемориальном музее Тамары Ханум. Для участия в нем здесь собрались и представители других  национальных общин.  В Армении День переводчика – «таргмангац тон» - отмечают с четвёртого столетия, так что ему уже  16 веков. Историю этого праздника на родном языке рассказала  преподаватель Армянской воскресной школы  Светлана Саркисовна Акопян.

Божественно вдохновленнный изобретением армянского алфавита, Св. Месроп Маштоц в своем благом устремлении «познать мудрость и наставления, понять изречение разума» приступил к переводу Святого Писания с древнегреческого на древнеармянский язык Грабар и в начале V века в «Армении – колыбели цивилизации» впервые воссиял его величество Перевод. Тогда, в «золотом» веке армянской литературы произошло и само рождение армянской письменности, и ее богатое цветение силами вовсе не переводчиков, а равных Моисею пророков.

         Знаток армянской истории и  литературы, редактор журнала  армянской общины «Депи апага»  («В будущее») Георгий  Сааков продолжил рассказ  о дальнейшем развитии переводной литературы на  исторической родине. Историю антологии «Поэзия Армении» (1916) под редакцией А.М. Горького и В.Я. Брюсова и её значении  рассказала  собравшимся автор этих строк.  Мне посчастливилось, будучи студенткой факультета журналистики МГУ, написать выпускную работу на эту тему под руководством профессора МГУ  Эдуарда Григорьевича  Бабаева (1927-1995) в 1975 г. С тех пор я безграничная поклонница армянской поэзии и литературы и её русскоязычных  переводчиков, открывших для меня заново и в достаточно полном объёме литературную Армению. На вечере я остановилась  на стихах Аветика  Исаакяна (1875-1957)  в лучших переводах Александра Блока (1880-1921).

 

На вечере  вниманию слушателей  было представлено несколько блоковских переводов из «Песен» Аветика Исаакяна: «Моей матери»,  «Странник»  и другие:

 

От родимой страны удалился

Я, изгнанник, без крова и сна,

С милой матерью я разлучился,

Бедный странник, лишился я сна.

 

По лицу, да по ласковой речи

Стосковался я, мать моя, джан.

Был бы сном я – далече-далече

Полетел бы к тебе, моя джан.

 

Ночью душу твою целовал бы.

Обнимал бы, как сонный туман,

К сердцу в жгучей тоске припадал бы,

И смеялся, и плакал бы, джан!

 

 

 

         Его бессмертные строки  часто звучат в концертных программах режиссёра- ГАБТа им. Алишера  Навои, заслуженного деятеля искусств Узбекистана Андрея  Слонима  на различных сценических площадках. В этом году в октябре в концерте «Возвышающая музыка, возвышающее слово» лауреат международных и республиканских конкурсов, ведущая  солистка ГАБТ имени А. Навои Анастасия Юдина исполнила песню  «Изгнанник» Г. Свиридова на стихи А. Исаакяна в переводе А. Блока, вызвавшая не только овации в зале, но и слёзы матерей.

          В 2013 году в Москве (изд-во «Художественная литература») выходит новая антология современной армянской поэзии, сборник-билингва «Буквы на камнях»  на русском и армянском языках. Сюда  вошли в числе   современных поэтов и переводчиков со всего СНГ  наши соотечественники -  Бах Ахмедова, Николай  Ильин, Гузаль Бегим. Им удалось в оригинальных стихах и переводах осуществить  «связь времён». Свежесть, жизненность  и сокровенность интонации – их основные поэтические качества.

 Ташкентский поэт Бах Ахмедов, лауреат премии «Пушкин в Британии 2007» в прошлом году на вечере перевода в музее Тамары Ханум прочёл свои  новые  переводы   современницы  из Армении  - Метаксе и свои «Письма Армении». Автор этих строк представила  публике  свой перевод из Сильвы Капутикян: «Диалог с внутренним голосом» посвящённый спитакской трагедии (1988). Впервые публика  его услышала в 1989 году на  Учредительном собрании армянской диаспоры, где  было принято решение о создании в республике АНКЦ. Молодой талантливый поэт из Чирчика Александр Евсеев покорил собравшихся нежным проникновенным  чувством  к  древней стране Наири и её культуре, прочитав свои вдохновенные стихи на армянскую тему: «Благословенна женщина-поэт» и «Глаза армянской женщины».

      Программу вечера украсили выступления учащихся воскресной армянской школы. Они свободно декламировали стихи армянских классиков на языке оригинала. Публика тепло приняла задушевные  сольные мелодии мастера игры на дудуке   Вячеславе Каграманяна, частого участника  творческих вечеров в АНКЦ. Особенно понравился  дуэт с пианистом Робертом Ованесовым. Музыкальный сюрприз преподнесли  дутаристка, преподаватель Государственной консерватории  Узбекистана Гузаль Муминова  и исполнительница народных песен, выпускница Ташкентского государственного института культуры и искусств  Барно Хамидова. В программе  праздника приняли участие поэты ЛТО «Данко»:  Армануш Маркарян, Леонид Сааков, Артур Гостев.

Председатель правления АНКЦ Уз Мартин Сетян сердечно поблагодарил всех участников литературно-музыкального вечера в честь Дня переводчика  и персонально -  директора мемориального музея Тамары Ханум – Розу Абикуловну Абдуллаеву за её тёплый приём. Активисты АНКЦ преподнесли ей  букет осенних георгин  и выразили надежду на дальнейшее творческое сотрудничество с музеем.

 

Гуарик Багдасарова





Другие материалы рубрики

24.10.2016 / 15:06:30

Акмаль Нуриддинов: Джавлон Умарбеков один из выдающихся художников Узбекистана

В Галерее изобразительного искусства Узбекистана открыта юбилейная, ретроспективная выставка , посвященая 70-летию народного художника Узбекистана , академика Джавлона Умарбекова Далее...

24.10.2016 / 11:53:37

Beeline Club с клиникой лечебной косметологии Belle Esthetique объявили конкурс в Facebook

Beeline Club и клиника лечебной косметологии Belle Esthetique проводят совместный призовой конкурс для подписчиков страницы Beeline Club в социальной сети Facebook. Приз: подарочный сертификат на 200 000 сум. Далее...

24.10.2016 / 11:24:26

Замгоссекретаря США Томас Шеннон посетит Узбекистан

Заместитель госсекретаря США по политическим делам Томас Шеннон посетит Узбекистан в рамках турне по Центральной Азии, сообщил госдепартамент. Далее...

22.10.2016 / 11:21:44

День ООН отметили в Узбекистане

21 октября 2016 г. в гостинице "Рэдиссон Блю" в Ташкенте состоялась ежегодная пресс-конференция, посвященная 71-й годовщине создания Организации Объединенных Наций, с участием представителей агентств ООН, аккредитованных в Узбекистане. Далее...

22.10.2016 / 10:09:46

Утилизация электронных приборов, какой она должна быть

При обычной бытовой утилизации такой простой вещи, как отработанная аккумуляторная батарейка, потребуется порядка 200 лет для ее полного разложения, при этом в почву будут выделены тяжелые металлы, которые и вовсе не разлагаются. Далее...





17.04.2024 / 14:29:09
Театр-студия имени Марка Вайля "Ильхом" представляет репертуар недели
 
17.04.2024 / 10:23:49
В столице республики с большим успехом продолжается Международный фестиваль оперы и балета "Тошкент бахори". Его программу украсила новая версия оперы великого итальянского композитора Джакомо Пуччини "Богема"
 


13.04.2024 / 14:06:55
"ШУМ БОЛА" XI-ФЕСТИВАЛЬ КИНО ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ
 
08.04.2024 / 11:57:58
В Ташкенте прошли показы документальных фильмов "Из Ташкента в Нью-Йорк и обратно" и "Самарканд- вечный город". После просмотра состоялась оживленная дискуссия
 


18.04.2024 / 12:36:19
ВЕЧЕР ТОРЖЕСТВА МУЗЫКИ, ПЕНИЯ И ПОЭЗИИ.
 
15.04.2024 / 17:01:59
Интервью художественного руководителя и главного дирижёра Государственного симфонического оркестра, заслуженного артиста Республики Узбекистан, ректора Ташкентской Государственный консерватории Узбекистана маэстро Камолиддина Уринбаева
 


09.04.2024 / 12:19:35
Русский дом в Ташкенте провел "Книжный завтрак" с поэтом, прозаиком, переводчиком, критиком и эссеистом Сухбатом Афлатуни.
 
26.03.2024 / 07:08:33
Какое правильное стихотворение Андрея Дементьева "Не обижайтесь на детей"
 

 





Главная Панорама Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний

© 2011 — 2024 Kultura.uz.
Cвидетельство УзАПИ №0632 от 22 июня 2010 г.
Поддержка сайта: Ташкентский Дом фотографии Академии художеств Узбекистана и компания «Кинопром»
Почта: Letter@kultura.uz
   

О нас   Обратная связь   Каталог ресурсов

Реклама на сайте