Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое.

Ru   En

Поиск по сайту
Главная
Панорама
Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний
18.10.2020 / 22:16:43

Самарканд и его люди – это дар всему миру…


Дню города Самарканда посвящается!

Каждый год в преддверии Дня города активисты кружка интернациональной дружбы «Эсперанто» Самаркандского городского центра культуры № 5 проводят Международные дни письма «Слово о Самарканде». Как обычно, подготовка к этой масштабной почтовой акции началась задолго до знаменательного события. Во все уголки земного шара были направлены тысячи информационных писем на разных языках о готовящемся мероприятии, о Самарканде и предстоящем Дне города. Подробный анонс проекта самаркандских эсперантистов прозвучал в эфире 3ZZZ, крупнейшей общинной радиостанции Австралии, транслирующей свои программы на более чем 70 языках; был опубликован на первой полосе издания Всемирного фестиваля эсперанто “Festivala Kuriero”; вышел на портале международного журнала “La Ondo de Esperanto”, в октябрьском номере бюллетеня “Buletini” Албанского института эсперанто… Всё это позволило широко раздвинуть границы городского праздника и, по сути, сделать его интернациональным далеко за пределами Узбекистана. Надо отметить, что в этом году акция «Слово о Самарканде 2020» проводится в необычных условиях глобальной пандемии, поэтому тема коронавируса так или иначе затрагивается во многих откликах зарубежных друзей и партнёров.  

Уроженец Самарканда,известный российский драматург, режиссёр, сценарист и прозаик Семён Исаакович Злотников пишет:«Странным образом затосковал по детству, по Самарканду. Сладкие воспоминания. Благодаря Вам. Спасибо!»… Его послание нашему городу: «Мой дорогой, мой любимый, мой вечный Самарканд! Спасибо за рождение, за детство, за приют, за спасение от страшной войны. Помню и люблю. И благословляю в своих молитвах землю и людей Самарканда!».

Эстер Перика (Чикаго, штат Иллинойс, США) прислала личную записку, адресованную непосредственно городу: «Очаровательный Самарканд – ты пленил наши сердца и души. Каждый из нас, кто приезжает сюда, оставляет здесь частичку своего духа и жаждет вернуться. Ты гордо стоял и стойко выдержал всё, что мир бросал на тебя: захватчиков, завоевателей, землетрясения, пожары, эпидемии, а совсем недавно – коронавирусный бич, который так или иначе затронул каждого гражданина. Вопреки всему твоё тепло, красота и обаяние никогда не угасают. Ты щедро откликаешься, даря миру столько всего – научный ренессанс, монументальные архитектурные чудеса, непревзойдённую природную красоту и самых милосердных людей на Земле. Самарканд и его люди – это дар всему миру, и за это я всегда буду тебе благодарна…».

«Дорогие самаркандцы! – обращается к нам Васил Кадифели из Турции.– По случаю Дня города Самарканда хочу передать вам свои приветствия и послать вам в подарок мой перевод на эсперанто стихотворения «Подобный Самарканду» (Semerkant Gibi) турецкой поэтессы Нимет Онер, чтобы отметить вместе с вами этот знаменательный день. Это мой вклад для важного праздника вашего города. Мои поздравления из Стамбула! Примите мою дружбу!».

Коллективное послание из Польши: «Дорогие жители прекрасного узбекского города Самарканда! В мире есть такие места, которые очаровывают своей красотой, изяществом, историей во всём мире. Таким местом, безусловно, является и Самарканд, один из древнейших городов мира. По случаю Дня Самарканда, который будет отмечаться 18 октября, примите наши поздравления и наилучшие пожелания. Мысленно мы будем с вами во время этого важного события, так что мы будем праздновать его вместе с вами. Мы восхищаемся вашим грандиозным историческим наследием и необыкновенным, всемирно известным городом…» Малгоша Комарницка, президент Европейского центра межкультурного образования, Вроцлав; Тереза ​​Сибилак, председатель эсперанто-клуба города Гура (Польша).

«Я никогда не была в вашем всемирно удивительном городе, красивом как сон. Это жемчужина человеческой цивилизации, вершина приключенческих мечтаний и восторга художественного наслаждения» – пишет педагог, психолог и музыкант Франсуаза Нуаро из Франции.

Красиво оформила своё послание видами Самарканда Труде Синно (Бонн, Германия):«18 октября – День Самарканда! Только что я узнала о вашем знаменательном празднике и спешу направить мои слова приветствия и поздравления этому прекрасному городу. Хотя побратим Бонна – это Бухара, путешествия в вашу страну, разумеется, всегда включают и  город Самарканд. Очень впечатляют медресе и мечети Регистана, признанные ЮНЕСКО объектами Всемирного культурного наследия! Самарканд – это место встречи культур. Здесь были построены красивые мечети, потрясающие мавзолеи и бесчисленные исламские школы. Благородная орнаментация, изящно сочетающиеся цвета минаретов, впечатляющие огромные купола и арки. Вы также можете гордиться такими самаркандцами из числа ваших предков как Имам Аль-Бухари, Амир Тимур, Мирзо Улугбек, Омар Хайям… Я дважды побывала в вашем прекрасном городе, так что для меня было важно непосредственное общение с самаркандцами посредством эсперанто, и я была рада посетить Музей эсперанто... Желаю Самарканду ещё много тысяч счастливых лет!».

«Самарканд – это город, который каждый хотел бы повидать хотя бы раз в жизни, город культур, город дружбы, город снов, город эсперанто...» – считает вице-президент Итальянской эсперанто-федерации профессор Лаура Браццабени, Мантуя, область Ломбардия, Италия.

Учёный-историк, профессор глобальной истории Оксфордского университета Питер Франкопан (Оксфорд, Великобритания) адресовал своё письмо просто - Самарканду: «Я шлю все свои мысли, молитвы и наилучшие пожелания городу и жителям Самарканда в это трудное время. Наша общая человеческая история показывает много случаев, когда мы вместе боролись с болезнями и катастрофами и важно помнить, что новый рассвет всегда следует за временами кризиса и страданий. Надеюсь вернуться в Самарканд в ближайшем будущем и в более счастливые времена. Примите мои самые добрые пожелания!».

Неоднократный лауреат творческих конкурсов Японского эсперанто-института Киёши Айда (Дзуси, префектура Канагава, Япония) прислал в Самарканд переведённый им на эсперанто сборник рассказов японских писателей: «Дорогие друзья! Моя супруга Яойи недавно написала статью «Тоска по Узбекистану», в которой она поделилась своими воспоминаниями о путешествии в Узбекистан в составе большой группы японских эсперантистов. Посылаем вам этот материал ко Дню вашего города. Будьте здоровы и бодры! Примите наши самые дружеские пожелания!».

«Надеюсь, вы и ваши близкие здоровы, без особых проблем с «ковидом»! Здесь у нас у всех должны быть маски в доме и во всех общественных местах. Для меня, у кого проблемы с дыханием, это очень утомительно. Но это необходимо, увы! Примите мою верную дружбу!» Вальтрауд Легрос, Мурс, Франция.

Как знаменательное событие отмечает День города и почётный гражданин Самарканда доктор Габриэле Келлер (Фрайбург, Германия):«От всего сердца приветствую и поздравляю город Самарканд, мою вторую родину, мой второй дом! Я с большой радостью вспоминаю те прекрасные годы, в течение которых мне довелось провести много месяцев в этом уникальном городе с его великой историей и сказочным великолепием. Это время – одно из моих самых приятных воспоминаний! По случаю Дня города я шлю мои самые тёплые приветствиявсем моим друзьям в Самарканде и всем горожанам!».

«Уважаемые коллеги! Ваш город Самарканд – моя детская мечта, вот и в этом году я опять отправляю вам поздравление. Желаю вам жизни без вирусов, крепкого здоровья и хорошего настроения! –пишетжурналист Димитрие Яничич (Белград, Сербия).– Я люблю город Самарканд. Не потому, что я там живу, и не потому, что я знаю этот город, а потому, что это был город из первых сказок, которые я прочитал, когда начал учить буквы и читать. Тогда моё детское воображение превратило этот город в сказку. Прошло восемьдесят лет. Тем не менее, мне по-прежнему нравится этот далёкий город Самарканд. Мне говорят: Самарканд – это лишь древность, в котором сохранилась многовековая история и пыль времени. Я отвечаю: возможно, в ваших словах есть доля правды, но Самарканд – это живое прошлое, новые люди творят новую жизнь, сохраняя свою историю... Моё почтение, тебе, Самарканд, город из сказки моего детства!».

Уже более двух десятилетий не теряет связи с Самаркандом немецкая художница и скульптор Эдельгард Лёш (Штайнвенден, земля Рейнланд-Пфальц, Германия), персональная выставка которой под названием «Линии жизни» двадцать лет назад с успехом проходила в самаркандском госмузее: «Как раз в эти дни, прежде чем я получила ваше сообщение, я ещё раз просмотрела свои «Воспоминания» о поездке в Узбекистан в 2000 году. И вновь оказалась там, настолько всё было очень живо. Наш приезд, встреча в аэропорту, переезд в Самарканд… А затем много-много впечатлений от встреч с вами, с местными жителями, экскурсии, знакомство со страной и многое другое. Всё это до сих пор живёт в моей памяти… Мои поздравления Самарканду! Это впечатляющий космополитический город с его разнообразием культур, древних достопримечательностей и истории. Город, в который нельзя не влюбиться. Помня об этом, тепло приветствую вас по случаю Дня Самарканда!».  

«Самарканд! Я всю жизнь не забываю этот удивительный город, который посетила несколько лет назад! Спасибо вам за очень приятную поездку! Спустя 2760 лет Самарканд, предстаёт древним и современным городом, вечным и молодым, городом достойным восхищения его гостей. Знаменитые голубые мозаики кажутся весьма современными. Будущее Самарканда станет радостным, чудесным и красивым опытом для всех, кто его посетит… Живи вечно, Самарканд!» Моник Фийя, Мурс, Франция.

«Здравствуйте! – приветствует нас Дарио Лука (Кьявари, провинция Генуя, Италия).– Когда речь заходит о Самарканде, итальянцы в первую очередь думают о знаменитой песне итальянского певца и автора песен Роберто Веккьони. Фактически, в этой песне название Самарканд служит для создания сказочной, экзотической атмосферы. Существует также эсперанто-версия этой песни. Я не склонен к творчеству, но ваше послание побудило меня перевести с итальянского на эсперанто статью Маттео Берруто об этой песне. Полагаю, это может представлять определённый интерес. Сердечный вам привет!».

Отклик из столицы Великобритании: «Дорогие самаркандцы! Поздравляю вас с Днём города Самарканда, который вы отмечаете 18 октября! Под голубым небом, давно возникший на Шёлковом пути, Самарканд с его мечетями, сияющими в самаркандской синеве, – это мой долгожданный город, который я хочу посетить хотя бы раз в жизни. Коронавирус вызывает множество проблем по всему миру, а как обстоят дела в Самарканде? Пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не заразиться коронавирусом. Я с нетерпением жду встречи с вами в Самарканде. Будьте здоровы!». Автор этого письма уроженец Японии доктор Ёсихиса Фуджита – врач, акушер-гинеколог, ему 85 лет, несколько десятилетий назад он открыл свою клинику в Лондоне.

Профессор Со Гилсу (Сеул, Республика Корея) сообщает: «В прошлом году я побывал в Самарканде и поздравил его жителей с Днём ​​города. По возвращению домой  я начал писать книгу об истории взаимоотношений Самарканда и Кореи, и вот, наконец, мне удалось издать книгу «Шапка из петушиных перьев, символ Кори-а в Самарканде». В этой книге я описал двух посланцев из страны Кори, прибывших во дворец Самарканда. Я также попытался проследить путь изображённых на правом краю фрески Афрасиаба двух представителей народа Кори в ваш край через Монгольскую степь и Горный Алтай. Согласно моему исследованию, это было в 655 году. Надеюсь, что в скором будущем презентация моей новой книги состоится в Самарканде. А пока от души поздравляю всех самаркандцев с Днём города!».  

С 2007 году в проекте «Самаркандиана» участвует фотограф Джин Акино (Фунабаси, префектура Тиба, Япония): «Поздравляю вас с Днём Самарканда из Японии! К сожалению, из-за сложной эпидемической ситуации по всему миру, я сейчас не могу приехать в Самарканд, но, к счастью, мы можем делиться своими мыслями посредством слов, фотографий и др. В настоящее время наша повседневная жизнь частично ушла в прошлое, и мы не уверены, когда она вернётся в нормальное русло, но с другой стороны это может быть возможностью оглянуться назад и пересмотреть многие вещи – наши ценности, здоровье, экономику, семью, работу… Так что в любой ситуации мы можем продолжать международное сотрудничество, если мы к этому готовы. Давайте же и дальше делать это!». Джин Акино прислал к празднику одну из своих фотографий, сделанных в Узбекистане.

Члены Клуба друзей эсперанто города Свитави (Чехия) пишут:«Уважаемые друзья, жители древнего Самарканда! Марко Поло уже описал Самарканд как один из самых величественных городов мира, и, конечно, надо сказать, что он был прав. Город, от которого веет историей, город, который своей архитектурой, но, прежде всего, прекрасной атмосферой дружбы и взаимопонимания, захватывает сердце каждого приезжего. Эта жемчужина Узбекистана прекрасно вписывается в ожерелье ЮНЕСКО, а такие достопримечательности как Шахи-Зинда, Мавзолей Гур Эмир или медресе Улугбека, запомнятся каждому, кому посчастливилось и представилась возможность посетить Самарканд. Самарканд – это не только история, это ещё и город с современной инфраструктурой, позволяющий любознательному туристу окунуться в богатую культурную жизнь узбекского народа, его обычаи и традиции, гастрономию… Этим письмом мы хотим пожелать Самарканду по случаю Дня города 18 октября – насыщенной и полноценной жизни, а всем самаркандцам крепкого здоровья и счастья!».

Ещё письмо из Чехии. О своих впечатлениях о путешествии в Узбекистан вспоминает Ян Рихтр: «Дорогие самаркандцы! Дружба чешского и узбекского народов уходит корнями в глубокую древность. Позвольте мне поделиться с вами своими тёплыми воспоминаниями о путешествии в вашу страну в 1986 году. Группа молодых свитавских энтузиастов подготовила экспедицию в далёкий Узбекистан – в Самарканд, Бухару, Хиву, а также спуск по реке Сырдарья. После прилёта в Самарканд, нас ожидали узбекские друзья, которые разместили нас в своих домах и в течение следующих нескольких дней водили нас по прекрасным историческим достопримечательностям. Мы посетили Регистан, где слушали рассказы о славной истории узбекского народа. Посещение обсерватории Улугбека осталось в памяти по сей день. На базаре продавалось много дынь, привезённых из окрестностей. Мы побывали на свадьбе, где было много людей, слушавших нашу игру на гитаре. По праздникам мы возили детей на наших лодках. Я вспоминаю незабываемые закаты и тёмные звёздные ночи. Глиняная статуэтка в моей библиотеке всегда будет напоминать мне о поездке в Узбекистан и о желании ещё раз навестить дорогих и славных жителей Узбекистана. Я люблю вашу страну. Поэтому хочу пожелать Самарканду всего доброго по случаю Дня города. Желаю узбекистанцам мирной жизни, счастья и долгих солнечных лет!».

«Дорогие друзья! Поздравляю вас с Днём города Самарканда, исторического наследия всего человечества!... У каждой страны и у каждого народа есть своя уникальная история, порой во славе, но иногда и в страданиях. И теперь все мы должны найти способ мирного сосуществования и взаимопонимания, Я так думаю. Примите моё почтение!»Ацуши Хошида, Томакомай, остров Хоккайдо, Япония.

Письмо от супругов Тины и Джозуэ Левати (Милан, Италия): «Самарканд! Его красота была признана на протяжении многих лет и всегда будет признаваться в будущем. Чудо и величие его памятников просто невероятны. Все мечтают о нём ещё до того, как его посетить, и после этого посещения каждый хранит отпечаток в своём сердце и чувствует себя удовлетворённым этим фантастическим городом. Будьте здоровы и примите наши наилучшие пожелания!».

Около полувека назад в Самарканде побывала Ядвига Грегер из польского города Сопота: «Дорогие самаркандцы! Привет из Польши! В 1974 году я была в Узбекистане! Это был мой первый и последний визит в бывший Cоветский Союз. Я побывала также в Самарканде. Тогда  самая именитая часть старого города ожидала реставрации, и эти работы уже проводились. Теперь город выглядит совершенно иначе. Было бы очень интересно посмотреть снимки 50-летней давности и сравнить их с современными фотографиями, чтобы оценить огромную проделанную работу. В 1974 году я участвовала в первой экскурсионной поездке, организованной для польских эсперантистов по линии Молодёжного туристического бюро “Juventur” в Быдгоще. Мы посетили Ташкент, Бухару и Самарканд. Это было незабываемое путешествие, оставившее у нас поистине неизгладимые впечатления… Прилагаю фотографию, сделанную в то время в Самарканде, единственный снимок, оставшийся в моём альбоме. Желаю вам, прежде всего, здоровья и дальнейших успехов!».

Доктор Хавьер Алькальде (Барселона, Каталония, Испания) признаётся: «Дорогие коллеги! Честно говоря, я мало что знаю о Самарканде, который, судя по его названию, я представляю себе очаровательным, культурно богатым и волшебным городом. В нём уже побывали многие мои друзья, и он им очень понравился. Они показали мне прекрасные фотографии. Насколько я понимаю, речь идёт о центральной точке Евразии, поэтому она интересна и с геополитической точки зрения. Я бы хотел когда-нибудь воочию увидеть Самарканд. Кто знает, надеюсь, эта мечта вскоре осуществится».

«Дорогие друзья, самаркандцы! По случаю Дня города Самарканда шлём всем вам наш горячий привет из далёкой Венгрии. Здесь такие же люди, как и вы, приверженцы свободы и самой природы продолжающейся жизни, ведь в этом и состоят условия и залог нашего будущего!... Чтобы показать, что для нас значит свобода, я перевела на эсперанто красивое стихотворение «Пленный аист» венгерского поэта 18 века Яноша Арани. Наслаждайтесь им и всегда старайтесь спасти, защитить, сберечь свою свободу, всеобъемлющую жизнь, культуру, дружбу народов на вашей земле. В этой нелегкой работе я и мой супруг Ласло  желаем самаркандцам крепкого здоровья, хорошего настроения и успехов!»Адриенн Пастор, Мишкольц, Венгрия.

Эрмиджи Родари (Милан, Италия) телеграфирует: «По случаю ежегодного празднования Дня города Самарканда миланские эсперантисты шлют вам сердечные и добрые пожелания успешной реализации этой инициативы. Самарканд это ...Самарканд! Одного названия уже достаточно…».    

«Самарканд – это незабываемый город, который наша группа посетила в 1989 году. Приём был очень тёплым и сердечным! Поздравляю вас с Днём города!»Сигрид Кивисто, Хельсинки – Лахти, Финляндия.

Строки из письма Аннеке Схоутен-Буйс (Апелдорн, Нидерланды):«Самарканд, как и польдер Бемстер - родина моего мужа Клааса, внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. У родителей Клааса была садовая ферма в юго-западной части польдера, где выращивали фруктовые деревья, картофель и овощи. Так что, шлём вам сердечные приветствия из одного уникального места в другое!». Поясним, что польдер – это осушенная, возделанная и защищённая от затопления дамбой прибрежная территория, лежащая ниже уровня моря. Бемстер – один из самых известных польдеров на планете.

«…Я не обещаю написать стихотворение или литературное произведение, посвящённое Самарканду, но вы знаете, что все вы глубоко в моём сердце. Желаю долгой жизни Самарканду и всем вам!Обнимаю ;-))) Мария Кармен Гутьеррес, Сервера-дель-Рио-Альхама, провинция Ла-Риоха, Испания.

«Из Рима, по мнению многих, самого красивого города на Земле, не менее прекрасному  Самарканду, мы желаем вам всех благ по случаю вашего праздника - День города. Самарканд – это настоящая мечта!» – полагает Джорджо Денти, председатель Римского эсперанто-центра, Италия.

Член Национального союза журналистов Украины, поэт, переводчик, председатель Одесского городского эсперанто-клуба «Белая акация» (Blanka akacio) Семён Ильич Вайнблат отмечает: «Вы – молодцы! Я очень рад, что вы широко, глубоко, кратко и красиво используете любую возможность, чтобы показать землянам из многих стран не только древние достопримечательности вашего чудесного города, вы показываете проблемы, которые существуют в нашей повседневной жизни. Вы не забыли даже про пандемию. И всё, что связано с названием САМАРКАНД, Вы высоко цените и продвигаете, для того, чтобы все видели открытую душу узбекского народа. Большое вам спасибо за то, что вы так тепло и трогательно относитесь к Украине…».

Из письма Здравки Мец (Гранби, провинция Квебек, Канада): «Дорогие друзья! Сейчас я думаю о вас и о том, что каждый год в рамках проекта «Самаркандиана» вы устраиваете такое красивое мероприятие, приуроченное ко Дню города, и собираете послания из разных стран и континентов. Мне нравится участвовать в акции «Слово о Самарканде»,  чтобы поддерживать хорошие идеи, и прежде всего, идеи международной солидарности и дружбы. Судите сами, я родилась в Хорватии (Европа), 38 лет живу в Канаде (Северная Америка) и отправляю вам послание в Самарканд (Узбекистан, Азия). Я хочу всех вас поприветствовать, и пусть моё письмо будет посланием МИРА и ЗДОРОВЬЯ!...».

18 октября, в день города Самарканда, кооператив «Такси Самарканд» (Рим, Италия) на своей Facebook-странице разместил пост на итальянском и английском языках: «Сегодня праздник  основания Самарканда, города в Узбекистане, в честь которого получил название наш кооператив. Мы шлём жителям Самарканда наши самые наилучшие пожелания!».

Фотопоздравление «Голубь мира» прислала ко Дню Самарканда Либа Габальда из Франции: «В эти трудные времена я желаю вам любви, надежды, мира, радости жизни и счастья!».

 

Международная акция «Слово о Самарканде 2020» продолжается…

 

 

Анатолий Ионесов, автор энциклопедического

проекта «Самаркандиана»

 





Другие материалы рубрики

18.10.2020 / 22:05:22

Состоялись узбекско-израильские переговоры в области инновационного развития

Израильское Управление инноваций создано в 2016 году на базе ведомства главного ученого при Министерстве экономики и промышленности Израиля. В сферу компетенции входит предоставление различных практических инструментов и платформ финансирования, направленных на эффективное удовлетворение потребностей израильских и международных инновационных экосистем Далее...

17.10.2020 / 09:55:11

Парк Победы открыл двери для массового посещения

Из-за распространения коронавируса в Узбекистане проведение общественных мероприятий было приостановлено и парк долгое время оставался недоступным для посещения Далее...

17.10.2020 / 09:54:44

Для Ташкента планируется закупить электробусы на $100 миллионов

Хокимият Ташкента за 3 года планирует закупить 300 электробусов. Стоимость каждого оценили в 3,2 млрд сумов (около 320 тысяч долларов). Расходы будут покрывать за счет льготного кредита на 7 лет Далее...

17.10.2020 / 09:52:01

Пресс-тур, организованный хокимиятом Ташкента, был посвящён знакомству с производством электронных счётчиков газа

В рамках пресс-тура журналистам и блогерам продемонстрировали производственную линию, шоурум и сервис-центр, а представители пресс-службы ООО Texnopark ответили на вопросы, интересующие участников тура. Как сообщает пресс-служба столицы, производство счётчиков газа организовано ООО Texnopark в соответствии с Постановлением Президента Далее...

15.10.2020 / 19:07:34

Выполнению рекомендаций ООН поможет национальная база данных

Организаторами мероприятия выступили Законодательная палата Олий Мажлиса Республики Узбекистан, Национальный центр Республики Узбекистан по правам человека, Программа Управления Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) ООН по укреплению потенциала договорных органов совместно с ПРООН в Узбекистане Далее...





23.04.2024 / 12:48:05
В экспозиционном пространстве университета Ка-Фоскари, Венеция состоялось открытие флорентийского раздела выставки "Узбекистан: Авангард в пустыне"
 
19.04.2024 / 12:04:55
В Узбекистане завершился Международный фестиваль изобразительного и прикладного искусства. Он стал ярким событием в культурной жизни страны. Одной из его важных арен были залы Галереи изобразительного искусства Узбекистана
 


23.04.2024 / 13:09:45
Одним из самых значимых событий Международного фестиваля оперы и балета "Тошкент бахори - 2024" в ГАБТе им. А. Навои стал показ оперы Джакомо Пуччини "Тоска" 20 апреля с.г.
 
23.04.2024 / 13:09:45
Одним из самых значимых событий Международного фестиваля оперы и балета "Тошкент бахори - 2024" в ГАБТе им. А. Навои стал показ оперы Джакомо Пуччини "Тоска" 20 апреля
 


14.04.2024 / 14:09:26
Мэтр узбекского музыкального искусства. Сулейман Юдаков. (14 апреля 1916.-1990 годы)
 
17.02.2024 / 11:26:49
Аральская песня Рафаэля Матевосяна
 


22.04.2024 / 11:19:13
На флейте о цветущей сакуре
 
09.04.2024 / 12:19:35
Русский дом в Ташкенте провел "Книжный завтрак" с поэтом, прозаиком, переводчиком, критиком и эссеистом Сухбатом Афлатуни.
 

 





Главная Панорама Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний

© 2011 — 2024 Kultura.uz.
Cвидетельство УзАПИ №0632 от 22 июня 2010 г.
Поддержка сайта: Ташкентский Дом фотографии Академии художеств Узбекистана и компания «Кинопром»
Почта: Letter@kultura.uz
   

О нас   Обратная связь   Каталог ресурсов

Реклама на сайте