Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
27.12.2014 / 02:09:33
Мастер-класс Н. Ильина в ЛТО "Данко": разговор начистотуВ этот день 23 12 14 в столичном Доме-музее композитора Сулеймана Юдакова, где дважды в месяц собираются представители литературно-творческого объединения «Данко», было особенно оживлённо. На то были две причины. Во-первых, все любители поэзии ещё пребывали в состоянии эйфории, вызванной выходом в этом году в издательстве «Национальная библиотека А. Навои» в честь 16-летия «Данко» нового издания альманаха «Созвездие». Во-вторых, долгожданным гостем сообщества самодеятельных стихотворцев в этот раз стал известный ташкентский поэт, литературный критик, методист, заместитель редактора журнала «Преподавание языка и литературы в школе» Н.Д. Ильин. И разговор шёл о различии литературного языка и художественной речи – вопроса, который волнует как начинающих, так и зрелых поэтов. Николай Дмитриевич, со свойственным ему ораторским искусством и одновременно непосредственной выразительной простотой устной речи, лаконично на «пяти пальцах» разъяснил содержание многомерного понятия «культура речи». В нашем привычном понимании - это умение говорить и писать правильно, понятно и выразительно. Подходят ли эти критерии для стихотворных текстов? По мнению Н. Д. Ильина, словесно-художественное произведение, в частности, поэзия тяготеет к выразительности и строгой организованности. В лучших своих образцах она максимально насышена смыслом, а потому не терпит какого-либо перестраивания. В поэзии – любой речевой элемент превращается в фигуру поэтической речи. Каждый присутствующий за «круглым столом» попробовал на собственных стихах определить особенности литературного унифицированного языка и специфические средства художественной речи («поэтического языка»). В качестве образца Н.Д. Ильин привёл известное со школьной скамьи стихотворение А.С. Пушкина «Я вас любил…». Стилистически, без излишнего пафоса, оно приближается к эпистолярному повествовательному жанру. Внешне почти неотличимое от обиходной речи, и только, возможно, благодаря последним строкам о самопожертвовании автора - в этом крутом повороте нестандартной мысли - это хрестоматийное произведение становится непревзойдённым шедевром русской лирической поэзии:
«Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим». (1829)
Пушкинская поэзия была при его жизни «залогом и утешением» (А. И. Герцен) и такой же остаётся для читателей в XXI веке. Любителю пения очень трудно признать, что у него нет голоса, - далее рассуждает Н.Д. Ильин. Графоман хочет оставить после себя одно-два или несколько стихотворений, в которые он вложил своё представление о жизни или позаимствовал его у классиков, но не свою душу, не своё, отличное от всех, литературное мышление, как это, например, смог сделать И. Сельвинский в двух строках, посвящённых описанию тигра:
«Усатый, как солнце, ленивый, как знамя, Он медленно шёл на сближение с нами».
Дилетант приходит с правильно выстроенным стихотворением к редактору и спрашивает: «Что вам здесь не нравится?» Вроде бы на поверку всё есть, но поэзия здесь не ночевала: нет признаков нового нестандартного мышления; отсутствует колорит непреднамеренности, импровизационности; не хватает ощущения сиюминутного возникновения высказывания, иллюзии его сотворения как бы в нашем присутствии на наших глазах. И тогда стихотворение, увы, хоть и умно, но мертво, бездыханно. Надо уметь смотреть на своё произведение не только своими, но и чужими глазами, учитывать воспринимаемость поэтического текста: «Что я здесь написал такого, чего нет у других?». Одни склонны ретушировать чужие фотографии мира. Другие, как французские импрессионисты, – создают с помощью живописной метафоры нереальный мир. Метафора строит два параллельных мира: реальный и выдуманный вами. Эпитет преображает ваш собственный мир. Стих – гармошка, куда всё может влезть, кроме оригинального выражения вашей индивидуальности. Результат зависит от чувства меры, «золотого сечения» мысли, вашего эстетического вкуса. Вывод: в отдельных случаях надо избегать перенасыщенности метафор, какой порой страдает современная модернистская поэзия. «У нас всё ведь от Пушкина», - говорил Ф.М. Достоевский. У А.С. Пушкина в «Каменном госте»: «На совести усталой много зла…» - проще и глубже вряд ли можно было выразить одним эпитетом «усталой» тип разочарованного романтика и ловеласа Дон-Гуана! В подтверждение краткого теоретического курса по стилистике художественной речи Н. Д. Ильин прочитал свои стихи, навеянные возвышенной музыкальной атмосферой Дома-музея С. Юдакова, в которых слушатели обнаружили созвучие сердца и слова, мига и вечности, «гармонию времён, весы добра и зла»: Виолончель играет ночь, Душистый сумрак холодеет. Немолчный маятник, пророчь Начало полуночных бдений.
В густой туман уходит сад, Где взгляд от ясности отрёкся, Смычок смутился и осёкся, Ступив на пауз чутких ряд…
Молчанье ночи превозмочь Мечтают пальцы чародея. Виолончель играет ночь, Прозрачный сумрак холодеет.
В течение двухчасового мастер-класса ещё долго и много звучали стихи поэтов Олега Бордовского, Армануш Маркарян, Марата Кадырова, Игоря Бахтиозина, Татьяны Поповой, Валентины Показанец, Леонида Саакова, Светланы Демидовой, Гуарик Багдасаровой. Чтение стихов органично перешло в коллективное исполнение популярных патриотических и лирических песен, ведь на календаре до Нового года оставалась неделя. Впрочем, каждый из участников мастер-класса уносил с собой одну заветную истину от Николая Ильина:
Чтоб жизнь понять, не надобен рецепт, Лишь надо слышать звуки, а не ноты, Смотреть не на палитру, а на цвет, Искать слова в душе, а не в блокноте.
С годами научаешься притом Следить за временем, а не календарём.
Гуарик Багдасарова
|
|