Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое.

Ru   En

Поиск по сайту
Главная
Панорама
Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний
18.10.2021 / 22:40:42

"Привет моему любимому городу!"


Логическим продолжением недавнего проекта самаркандских эсперантистов “Assalom, Yangi O’zbekiston!” стали Международные дни письма «Слово о Самарканде - 2021», посвящённые Дню города. Кстати, в этом году у Дня города Самарканда четвертьвековой юбилей. Как известно, этот городской праздник был учреждён ровно 25 лет назад в октябре 1996 года.

Почтовый марафон «Слово о Самарканде» по сложившейся традиции ежегодно проводят энциклопедический проект «Самаркандиана» и кружок интернациональной дружбы «Эсперанто» Самаркандского городского Центра культуры № 5.

 

Во все уголки земного шара были разосланы тысячи писем с информационными сообщениями о Самарканде и о предстоящем Дне города. Многие наши зарубежные корреспонденты пересылали листовки дальше своим коллегам, друзьям и знакомым. Так, британская писательница, журналист, член Академии эсперанто, главный редактор популярного портала uea.facila Анна Лёвенштейн опубликовала на этой международной площадке статью руководителя энциклопедического проекта «Самаркандиана» под названием «День Самарканда 2021» (La Tago de Samarkando 2021). Причём с полным звуковым сопровождением (4.31 минуты). Полный текст публикации любезно озвучила на эсперанто Ланьо Мейо из Мельбурна (штат Флорида, США). Российские коллеги Александр Корженков и Галина Горецкая из Калининграда разместили сообщение “La Tago de Samarkando 2021” на новостном портале “La Ondo de Esperanto”, а также на страницах одноимённого международного журнала. Председатель эсперанто-клуба города Хельсингборга Анн-Луиза Окерлунд опубликовала анонс «День Самарканда 2021» на сайте Шведской эсперанто-федерации (SEF). Бельгийский активист Роланд Ротсерт поместил сообщение на форуме “Esperanto en Bruselo”. Информация о проекте вышла на сайтах “Esperanto en Brazilo” (Бразилия), “Fondumo Zamenhof” (Польша), “Espéranto-Indre” (Франция)… Так продвигается международное сотрудничество на уровне народной дипломатии.

 

По случаю Дня города короткий, но значимый отклик для проекта «Слово о Самарканде» прислал из Парижа именитый французский писатель, почётный гражданин города Самарканда Амин Маалуф: «Сыновья и дочери Самарканда и все его почитатели! В этот праздничный день помните о том, что ваш великий город - проводник знаний между Востоком и Западом и эта его миссия не осталась в прошлом, она даже ещё более востребована для будущего нашего разделённого Мира. Примите мои наилучшие пожелания!». Напомним, что писатель – член Французской академии, автор знаменитого исторического романа «Самарканд» (Samarcande, 1988), переведённого на десятки языков. Он считается одним из выдающихся представителей современной французской прозы. В 2017 году Амин Маалуф стал первым участником культурно-просветительской программы «Люди Самаркандианы».  

Письмо, озаглавленное «День, длиною в жизнь», было прислано нам из Самары, города-побратима Самарканда, «космической столицы России»: «Мне идёт 95 год, и в моём почтенном возрасте мне вспоминается много ярких, знаменательных и запоминающихся дней… Но только один из них растянулся на всю жизнь. И потому этот день для меня особенно дорог. Этот день когда-то мне позволил понять, что такое красота, в чём сила связи времён и поколений, в чём величие человеческого духа, власть искусства и непреодолимая тяга к жизни. Этот день подарил мне возможность узнать о том, как надо сохранять культуру, и, опираясь на неё преодолевать самые суровые жизненные испытания. И, наконец, этот день стал для меня озарением, в моих долгих научных поисках в работе над докторской диссертацией – увидев на стене медресе на площади Регистан замысловатый орнамент, я открыл алгоритм управления скоростью съёма металла в функции снимаемого припуска, который мне никак не удавалось описать в течение многих месяцев. И это открытие изменило всю мою последующую жизнь… То был единственный день – День моей встречи с Самаркандом» – Валентин Николаевич Михелькевич, доктор технических наук, заслуженный деятель науки и техники РФ, заслуженный изобретатель РФ, профессор Самарского государственного технического университета, Самара, Россия. Валентин Николаевич, пожалуй, старейший участник проекта «Слово о Самарканде - 2021».

Известный итальянский композитор Андреа Тальмелли пишет: «Для нас, жителей Запада, Самарканд всегда был магическим городом, имя которого наполнено очарованием и магнетизмом. Прекрасное место в путешествии на Восток, превратившееся в мечту! Пусть в день празднования Дня города, 18 октября, я – итальянский композитор, написавший музыку на стихи “Samarkanda o delle cerimonie”, смогу заключить в объятия Самарканд, его историю, пейзажи, достопримечательности и всех его жителей!».

Вместе с поздравлениями с Днём города почётный гражданин Самарканда доктор Габриэле Келлер (Фрайбург, Германия) прислала в подарок самаркандцам новую книгу, которую она подготовила вместе с узбекским коллегой профессором Хуррамом Рахимовым. Это изданный в Германии сборник стихов Алишера Навои на немецком языке «Любовные песни соловья. Великому поэту Центральной Азии к 580-летию со дня рождения. Газели – любовная лирика» (Alisher Navoiy. Liebeslieder der Nachtigall. Dem großen Dichter Mittelasiens zu seinem 580. Geburtstag. Ghasale – Liebeslyrik). В это красочное издание вошли не только переводы поэтических произведений «султана царства газелей», но и научные статьи авторов книги и других исследователей творчества Алишера Навои, а также оригинальные иллюстрации немецкой художницы Кристины Ольмер.

«Дорогие! От имени Китайской эсперанто-лиги приветствуем вас и ваш прекрасный город Самарканд. Поздравляем вас и всех жителей города с Днём Самарканда. Мы надеемся, что дружеские связи между вами и китайскими эсперантистами посредством эсперанто всегда будут держать вас в молодости и способствовать укреплению дружбы между двумя странами. Желаем успешного проведения вашего знаменательного события! Будьте здоровы!»Чэнь Цзи, директор штаб-квартиры Китайской эсперанто-лиги (ĈEL), руководитель эсперанто-секции журнала «Из Народного Китая» (El Popola Ĉinio), Пекин, КНР.

Из Дубая откликнулся видный историк, инженер, председатель Общества архитектурного наследия Объединённых Арабских Эмиратов (ОАЭ) Рашад Мухаммед Шариф Бухаш: «Самарканд – это город истории, культуры, цивилизации и чудес. Я имел удовольствие побывать в Самарканде в 2012 году. Посетить этот исторический мультикультурный город было моей мечтой. Желаю вам всего наилучшего для вашего народа и вашего города!». Добавим, что автор этого послания – крупный эксперт по сохранению исторических зданий, культурному наследию, архитектурному проектированию, управлению музеями и ландшафтными проектами. Рашад Бухаш также является президентом Национального комитета Международного совета музеев (ICOM-UAE) и генеральным секретарём Общества инженеров ОАЭ.

Международные дни письма продвигают образ Самарканда в тур-индустрии. Об этом говорит телеграмма из Дрездена (Германия): «Благодаря вашей вдохновляющей инициативе я захотел отправиться в Самарканд» Бенуа Филипп. Отметим, что доктор филологии Б. Филипп является руководителем Саксонской эсперанто-библиотеки. Что интересно, эта библиотека расположена в Доме Абу Али Ибн Сино (Haus Abu Sina) в Дрездене.

Читаем письмо из Стокгольма (Швеция): «С праздником! Самарканд – жемчужина Центральной Азии. Когда я слышу слово «Самарканд», внутри меня все трепещет, я ощущаю внутреннюю дрожь. Я слышу шёпот древних городов и культур в долгой «истории человечества», где медленно проходили караваны по трассам Великого Шёлковому пути, а в ушах звенят колокольчики верблюдов. Как будто я сам становлюсь частью долгой истории человечества. Самарканд навсегда останется в наших сердцах как часть общей человеческой истории. Я восхищаюсь вашей невероятной работой, которую вы делаете по продвижению Самарканда. Конечно, это нелегко. Надеюсь, что Узбекистан и Центральная Азия не столкнутся с проблемами из-за обострения ситуации в соседней стране – Афганистане…»Бьёрн Сорне, эксперт по филателии.

Из Японии пишет американский учёный и педагог, экс-заведующий кафедрой межкультурных исследований Университета Киндай (Осака) профессор Роберт Ковальчик: «Желаю вам всего самого наилучшего из Киото! Пожалуйста, продолжайте свою важную работу по популяризации Самарканда. Желаю всем самаркандцам очень хорошо отметить этот праздник. Прилагаю мой поздравительный вклад в честь Дня города Самарканда 2021 и для всей нашей планеты». Доктор Ковальчик прислал в подарок фотографию, снятую им в 2001 году во Вьентьяне (Лаос), и привёл цитату лауреата Нобелевской премии Марии Склодовской-Кюри: «В жизни нет ничего, чего бы стоило бояться, есть только то, что нужно понять. Сейчас самое время больше понимать, чтобы меньше бояться».

Интересное мнение выразил в своём письме экс-президент Всемирной эсперанто-ассоциации профессор Ренато Корсетти (Лондон, Великобритания): «Некоторые говорят, что Самарканд – это «Рим Востока». Как уроженец Рима, итальянец и житель Запада я с этим не согласен. Рим в прошлом был прежде всего городом власти и господства. На мой взгляд, если мы хотим найти сходство, я бы лучше сказал, что Самарканд – это Флоренция Востока. Как и Флоренция, он был столицей нескольких царств, торговой столицей, а также культурным центром, в котором процветал Ренессанс искусства и науки. Так что, на мой взгляд, Самарканд – это Флоренция Востока».

Отклик с Аравийского полуострова: «Самарканд – это изумруд Востока и Свет посреди тьмы. Когда я услышал это имя этого города, воспоминания о прошлом нахлынули на меня, а мечты о будущем предстали у меня перед глазами. Невозможно вспоминать историю ислама и развитие цивилизации без Самарканда. Я желаю, чтобы Самарканд вновь обрёл своё величие и блеск. И я надеюсь, что у меня будет возможность посетить Самарканд»доктор Саиф Абдулла Аль-Джабри, директор библиотеки Колледжа экономики и политических наук Университета Султана Кабуса, Аль-Худ, Султанат Оман.

Арт-приветствие из Восточной Фландрии: «Дорогие! Для Международных дней письма «Слово о Самарканде – 2021» посылаю вам в подарок свою цифровую работу под названием “DEAR 6”, на которой начертаны слова: «Дорогая Африка, дорогая Америка, дорогая Антарктика, дорогая Азия, дорогая Австралия, дорогая Европа! Работайте вместе над созданием единого мира на одной планете для всех!». Желаю вам любви и мира! Наилучшие пожелания из Де Пинте, цветочного городка неподалёку от Гента!»Коен Флерик, художник-визуалист (Бельгия)

Письмо из Южной Америки: «Дорогие самаркандцы! По случаю самой важной даты в жизни Самарканда, от имени издательства Lorenz я от всей души поздравляю вас! Ваш город необычайно красивый, исторический, эмоциональный... Я также хочу поздравить всех своих самаркандских коллег с важной и замечательной работой по продвижению такого прекрасного города и его изумительных достопримечательностей. Благодаря вам Самарканд регулярно представляется нашим читателям из более 100 стран мира на страницах альманаха. Читатели очень ценят это и благодарят вас за столь достойное представление города. Поздравляем тебя, Самарканд!»Сельсо Пиньейру, Рио-де-Жанейро, Бразилия.

«О Дне Самарканда 2021 я узнал из журнала “La Ondo de Esperanto”. Так что, этим посланием я хочу поздравить вас и всех горожан с этим праздником. Самарканд – знаменитый древний город, один из самых постоянно населённых городов мира, бывший когда-то крупнейшим городом в Центральной Азии, расположенный на Великом Шёлковом пути из Китая в Европу. «Рим Востока», «Жемчужина Востока», как его называют, содержит множество впечатляющих историй. У меня не было возможности побывать в Самарканде, но я способствовал его посещению многочисленными польскими туристами, работая в 80-90-е годы прошлого века в варшавских турфирмах (в сотрудничестве с ВАО «Интурист»). У меня также остались приятные воспоминания о контактах с узбекистанскими молодёжными туристическими группами, посещавшими Польшу в 1970-х годах, во времена СССР (в сотрудничестве с БММТ «Спутник»). Работая в то время гидом-переводчиком, я провёл незабываемые дни с юными жителями Узбекской Республики, знакомясь с узбекской культурой, обычаями, традициями, кухней. Я нахожу интересным ваш проект «Малая энциклопедия зарубежной Самаркандианы: Культура, объединяющая мир». Желаю вам и вашему знаменитому городу Самарканду удачи и больших успехов!...»Ежи Дрыя, Легионово, что неподалёку от Варшавы, Польша.

Приветствие из Екатеринбурга (Россия): «Свердловский областной краеведческий музей им. О.Е. Клера поздравляет вас с Днём города Самарканда. В фондах нашего музея хранится необычный экспонат, связанный с Самаркандом, попавший на Урал ещё в XIX веке – фрагмент плиты мавзолея Тамерлана... Вероятно, вам это будет интересно для вашего собрания материалов о Самарканде. Желаем вашему городу и его жителям процветания!» Татьяна Петровна Мосунова, заведующая отделом по связям с общественностью Свердловского областного краеведческого музея им. О.Е. Клера, гид по Уралу.

«Мой любимый Самарканд,
волшебная столица снов!
Где самые голубые купола сливаются с небом над нами,
И история идёт бок о бок с сегодняшним днём,
И да будет так, пока мы не встретимся снова в ближайшем будущем»,

Люция Перко, Поднанос, Словения. «Я дизайнер, – рассказывает Люция. – Работаю в области дизайна культурного наследия. Долго жила в Италии и Таиланде. Наша студия серебряных изделий ручной работы Stories of Silver & Silk сотрудничает с серебряных дел мастерами горных племён с севера Таиланда.Я очень интересуюсь традиционными ремёслами и всегда путешествую в места, где это искусство ещё сохранилось. С группой друзей-археологов в 2005 году мы отправились в Узбекистан на поезде, и везде ездили на общественном транспорте. Мы провели почти два  месяца в вашей прекрасной стране. У меня остались самые светлые воспоминания о Самарканде и других регионах Узбекистана!!!! Надеюсь, что скоро смогу снова побывать там. Желаю вам замечательного городского праздника!». К этому письму Люция Перко приложила свою фотографию Регистана. 

Строки из письма итальянской и российской поэтессы, художника и искусствоведа Эвелины Шац: «…Вот что из Сицилии написал мне о моей книге “Samarkanda” редактор газеты и культуролог Энрико Консоли: «Это единственная книга, которую я всегда ношу с собой в путешествиях, читаю и перечитываю, но это всегда новые эмоции». Хотела  поделиться… Я с вами, мои дорогие самаркандцы - организаторы проекта «Самаркандиана»!».

«Приветствую вас из Сан-Диего и поздравляю с Днём города Самарканда 2021 года. Какое примечательное совпадение! Ведь только вчера вечером я участвовал в замечательном публичном мероприятии, организованном Дипломатическим советом Сан-Диего, где принимали 20 гостей из Узбекистана в седьмом по величине городе Америки… Звучали тёплые слова об Узбекистане и Сан-Диего… Узбекистан – это особенное место, и связи между вашей страной и Сан-Диего крепнут день ото дня благодаря дружбе и гражданской дипломатии. Более того, узбекская община в Сан-Диего продолжает расти. Поздравляю тебя, Самарканд, и всех твоих жителей с этим важным событием!» Мартин Круминг, профессор Государственного университета Сан-Диего, координатор проекта Global Neighborhoods Project, Сан-Диего, Калифорния, США.

Письмо с острова Свободы: «Дорогие единомышленники! Привет вам из Гаваны, столицы Кубы! Я никогда не была в Самарканде, но однажды прочитала статью об этом городе, о его изумительных достопримечательностях, красоте, истории, культуре, архитектуре и с этого момента я закрываю глаза и представляю себе то, что я о нём читала. В моих мечтах я останусь в Самарканде. Шлю мои наилучшие пожелания всем жителям этого прекрасного города. Желаю вам грандиозного празднования Дня Самарканда. Мира вам и гармонии! Дружески вас обнимаю!» Магали Молина Суарес, член Национального комитета Кубинской эсперанто-ассоциации, Гавана, Республика Куба.

Руководитель песенного проекта “Norda Kantaro” Мартин Стрид из города Бурлэнге (Швеция) ещё раз обратил наше внимание на то, что в двух шведских песнях упоминается город Самарканд: OmdunånsinkommerframtillSamarkand / SealvenosiamvialSamarkandDetgåtfullafolket / Laenigmagento. Мартин прислал тексты, переводы и мелодии этих песен. В обоих случаях, пишет он, это название Самарканд указывает на далёкое место тоски, фантазии и мечты. Кстати, обе эти композиции включены в «Малую энциклопедию зарубежной Самаркандианы» (2014).

Вот что пишет педагог, секретарь Ассоциации эсперанто им. Джорджо Кануто Луиджия Оберраух Маделла (Парма, Италия): «Приветствую дорогих самаркандских друзей! Вы совершенно правы, утверждая, что ваш город Самарканд очень красивый. Наш небольшой город Парма тоже очарователен. Он расположен на южной окраине Паданской равнины, и лето здесь обычно очень жаркое. Но сейчас жители снова чувствуют себя хорошо, хотя в этом году поля оказались слишком засушливыми, а урожаи не были такими обильными. В нашем городе также сохранились исторические сооружения римских времён: каменный мост, остатки римского театра и множество статуй императорских семей, которые сейчас хранятся в археологическом музее. После такого тяжёлого времени, вызванного пандемией, мы ожидаем много туристов, которые захотят открыть для себя достопримечательности Пармы. Примите, пожалуйста, наши самые сердечные поздравления с вашим прекрасным праздником - Днём города Самарканда!».

Отклик из Турции: «Здравствуйте! Я редактор еженедельного бюллетеня «Культурное наследие и город» (Kültürel Miras ve Kent Bülteni) на турецком языке. Это социальный проект по повышению осведомленности людей в области культурного наследия. Я бы хотела поделиться предстоящим вашим городским праздником и рассказать о Дне Самарканда в следующем номере бюллетеня или в Instagram-аккаунте. Буду вам признательна, если вы поделитесь подробностями о вашей акции и расскажете об энциклопедическом проекте «Самаркандиана». Шлю вам мои наилучшие пожелания!» Фулья Баран, Стамбул, Турция.

«От всего сердца я приветствую город Самарканд, который скоро отметит свой знаменательный день.  Самарканд так же знаменит, как и  прекрасен, что время от времени я мечтаю о нём и вижу его в своих снах... Я бы хотел побывать в Узбекистане и, конечно, в вашем городе, если у меня будет время и к тому времени завершится пандемия. Я получил PDF-версию листовки «Слово о Самарканде - 2021» от одного из пользователей китайского мессенджера WeChat и прочитал ваш анонс, что снова вызвало у меня большой интерес к Самарканде, потому что долгое время я знал о вашем городе лишь по книгам и изображениям, которые меня всегда впечатляли, как будто это страна грёз. Я китаец, мне 61 год. После выхода на пенсию я всё ещё работаю для Китайского международного радио…»Миносун Сюн Линьпин, Пекин, КНР.

Замечательный поэтический подарок ко Дню города подготовила член Союза писателей Москвы Ирина Алексеева. Ирина Саверьевна прислала для нашего проекта своё новое стихотворение «Письмо Самарканду»,эпиграфом к которому стали строки А.С. Пушкина «Я к вам пишу…»:

О, Самарканд! Я вам пишу!
О вас мечтаю дни и ночи!
Ваш ясный лик во снах ищу,
Стремлюсь в мечтах …
                           И очень-очень
Мне нужен нежный ваш ответ,
Что вы меня, конечно, ждёте!
Да… Сколько ни промчится лет
Мою любовь вы не уймёте,
О, годы!
                      Вечен Регистан –
Святое ваше сердце, город!
Земле на радость город дан--
Прекрасен, щедр и вечно молод!
Я вам пишу… Я вам желаю
Всю землю радовать собой!
Вас, Самарканд, я обнимаю,
Любуюсь вашей красотой!
Я вам пишу… Любовь и нежность
Меж нами сокращает путь!
И наша встреча – неизбежность!
С дороги к встрече не свернуть!   

Не забывает Самарканд и известный российский драматург и режиссёр Семён Злотников: «Привет моему любимому городу!».

Марафон поздравлений «Слово о Самарканде - 2021» продолжается...

 

Анатолий Ионесов, автор энциклопедического

проекта «Самаркандиана» 

Газета «Самаркандский вестник»





Другие материалы рубрики

17.10.2021 / 14:26:50

Обсуждена реализация Конвенции ООН о правах инвалидов в Узбекистане

Национальный центр Республики Узбекистан по правам человека совместно со страновой командой ООН и Координатором проектов ОБСЕ в Узбекистане провели общенациональные консультации по реализации Конвенции ООН о правах инвалидов в стране Далее...

15.10.2021 / 16:42:14

В Ташкенте организован Международный медиа-холл для освещения президентских выборов в Узбекистане 2021 года

Он расположился в величественном комплексе Дворца творчества молодежи. Организаторы этого проекта приложили немало усилий для того, чтобы здесь было все необходимое для того, чтобы можно было работать в направлении важнейшего события в истории Узбекистана- выборов Президента 2021. На всем пространстве дворца расположились отдельные службы медиа-холла Далее...

15.10.2021 / 13:40:26

В Навои будет создан драматический театр

Продолжается встреча кандидата в Президенты Республики Узбекистан от Движения предпринимателей и деловых людей – Либерально-демократической партии Узбекистана Шавката Мирзиёева с избирателями в Навои Далее...

15.10.2021 / 13:39:07

USAID предоставило оборудование Ферганскому областному центру фтизиатрии и пульмонологии

Агентство США по международному развитию (USAID) сегодня передало медицинское оборудование стоимостью почти 150 тысяч долларов медицинским учреждениям Ферганской области в целях содействия региону в борьбе с туберкулезом. В церемонии передачи приняли участие представители Миссии USAID в Узбекистане, Республиканского специализированного научно-практического медицинского центра фтизиатрии и пульмонологии, а также Управления здравоохранения Ферганской области Далее...

14.10.2021 / 22:00:01

В Ташкенте состоялась презентация первого – после возобновления выпуска – номера сатирического журнала "Муштум" ("Кулак")

Это легендарное издание хорошо известно и в Узбекистане, и далеко за его пределами. Созданный в феврале 1923 года журнал с первых дней своего существования оружием сатиры обличал спекулянтов, взяточников, казнокрадов, резко выступал против бюрократизма и формализма в работе учреждений, беспощадно критиковал головотяпов, бездельников, рвачей, вел активную кампанию за раскрепощение женщин Востока Далее...





28.10.2024 / 11:26:28
Персональная выставка Нигины Джуманазаровой "РЕАЛЬНОСТЬ"
 
23.10.2024 / 23:54:36
В Ташкентском Доме фотографии состоялось открытие персональной выставки самаркандского художника Ахмеда Исоева , которая называется "ЭГОИСТ"
 


12.11.2024 / 13:21:06
Посольство Франции в Узбекистане пригласило на сольный концерт известного пианиста Оливье Мулена, посвященный 100-летию со дня смерти выдающегося композитора Габриэля Форе
 
07.11.2024 / 12:37:29
Золотые ветви творчества и дружбы: Узбекистан – Венгрия
 


08.11.2024 / 10:47:31
Наш стенд - на "World Travel Market London"
 
04.11.2024 / 15:56:42
Церемония подписания соглашения о взаимопонимании между Департаментом культуры и туризма
 


28.10.2024 / 00:47:31
Дина Рубина о Е.С. Скляревском и его сайте "Письма о Ташкенте".
 
19.10.2024 / 21:40:29
Когда-то сестра поэтессы Марины Цветаевой - Анастасия Ивановна - сказала Анне Герман, к которой относилась с искренней теплотой: "Анечка, с Вашим чудесным голосом Вы должны петь романсы..."
 

 





Главная Панорама Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний

© 2011 — 2024 Kultura.uz.
Cвидетельство УзАПИ №0632 от 22 июня 2010 г.
Поддержка сайта: Ташкентский Дом фотографии Академии художеств Узбекистана и компания «Кинопром»
Почта: Letter@kultura.uz
   

О нас   Обратная связь   Каталог ресурсов

Реклама на сайте