У памятника Тарасу Шевченко собрались те, для кого его слово остаётся мостом между культурами
В Ташкенте, на улице имени Тараса Шевченко , у памятника великому поэту, чьи корни связывают Украину и Россию, собрались те, для кого его слово остаётся мостом между культурами. В день 211-летия классика у школы №110 звучали стихи на узбекском, русском и украинском — так Узбекистан напомнил миру, что искусство не знает границ.

Представители Украинского культурного центра, ветераны комсомола и творческая молодёжь с гитарами в руках — все вместе они пели «Реве та стогне Дніпр широкий», а затем возложили к монументу алые гвоздики. Это не просто памятная дата — это диалог эпох: комсомольцы рассказывали школьникам, как в 1970-х сами сажали деревья вокруг этого памятника, а узбекские поэты читали «Заповіт» в переводе на родной язык, подчёркивая: Шевченко, сосланный царской властью в Среднюю Азию, стал частью и её истории.
На мероприятии даже зажгли символический «огонь единства» — три свечи в цветах флагов Узбекистана, России и Украины, как напоминание, что культура сильнее политики.
Ссылка Шевченко в Орскую крепость в 1850-х не позволила ему увидеть Среднюю Азию, но его наследие прорвалось сквозь время: сегодня стихи «Кобзаря» звучат на узбекском в школах Ташкента, а Украинский культурный центр хранит редкие издания 1939 года, напечатанные на латинице. Ветераны комсомола, когда-то участвовавшие в открытии памятника поэту в 1977 году, передали школе №110 архивные фото, запечатлевшие их молодость у подножия монумента.

А на юбилейном мероприятии впервые зазвучала песня на стихи Шевченко в аранжировке с узбекскими дутаром и найом, соединив украинское слово с мелодиями Востока.
Маъруф Усманов