| Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
|
|
20.11.2025 / 11:03:54
"Звезда Востока" №5 2025. Обзор![]() Номер открывается поэтической подборкой Валея Ахмерова (Ташкент) «Осень жизни моей», созвучной времени года за окном. Среди других стихотворений в рубрике «Поэзия» представлены стихи Ирины Якуповой (Ташкент), Надежды Цыркун (Республика Беларусь) и Андрея Слонима (Ташкент). В «Прозе» три рассказа и повесть. В «Хранилище печали» Андрея Гродзинского за фантастическим сюжетом спрятана тема пустоты от невозвратной утраты близкого человека, которую главный герой с помощью передовых технологий пытается заполнить иллюзией. Подборка из двух рассказов Галины Ширяевой «Судьбы людские» состоит из увлекательного детектива «Факсимиле» с закрученным и популярным для детективов сюжетом о попытке стать наследником и реальной прозы «Ткань судьбы», в которой героиня – женщина-узбечка – хочет воспользоваться правом на учебу, но неожиданно наталкивается на сопротивление близких. Сюжет рассказа Софьи Шейко-Маленьких (Россия) «Бахур и уд» погружает читателя в атмосферу южной страны на берегу Залива, скорее всего, Персидского, с ее богатыми ароматами восточных специй, главный герой которых является хозяином лавочки по их продаже. Одинокий, он радуется приходу своей загадочной гостьи: только ей, благодарной слушательнице, он может поведать историю своей непростой жизни. Интрига, кто же эта гостья, держится автором до последней страницы. В центре повести Веры Вавиловой «Училки» разные судьбы трех подруг, которые имели, казалось бы, одинаковые старты. Поэтические переводы включают стихи Сирожиддина Рауфа (переводчик с узбекского Николай Голь), а также переводы Рифата Гумерова стихотворений узбекских поэтов Гулома Мирзо и Аскара Махкама. Переводная проза представлена рассказом Сабира Унара «Зимний день» (перевод с узбекского М. Юлдашевой) Свой юбилей в 2025 году отмечает известный детский писатель Якуб Ходжаев. Редакция ЗВ поздравляет юбиляра повторной публикацией его рассказа «Арслан-бизнесмен»; Рифат Гумеров и Лариса Юсупова делятся впечатлениями от общения с писателем. Дебютируют в ЗВ молодые поэты Азизжон Кахаров (Навои) и Елена Палеева (Ташкент) Впервые в «Звезде Востока» публикуют свои стихи россияне Игорь Гуревич и Евгений Пекки, а Иван Карасёв (Санкт-Петербург) представлен рассказом «"Вишневый сад" по-узбекски». Редакция уже готовила к публикации стихотворений Умиды Каримовой из ее сборника «Аромат розовокрылых лепестков» в рубрике «Возвращение к читателю», когда пришло известие о кончине поэтессы. Клавдия Панченко подготовила послесловие к подборке «…как память о первой любви», а Владимир Карасёв поделился впечатлениями о творчестве Умиды Каримовой в заметке «Поэтический Олимп души». О творчестве художника А. Бутакова (его картины размещены на обложке журнала) в рубрике «Философия искусства» рассказала Лариса Левтеева, а Ольга Матвеева поведала о джазе как философии познания в связи с проходившим минувшей весной в Ташкенте международным фестивалем джаза. «Караван истории» открывает неизвестные страницы топонимики Ташкента в статье Виктора Бутанаева и тайну несостоявшегося увековечения памяти Ш. Р. Рашидова в очерке Рахимжана Султанова. В рубрике «Литературоведение. Литературная критика» – работы ташкентских литературоведов Н. Миркурбанова («К вопросу о функциях художественного произведения»), М. Файзиевой («Маленький человек большого мира в рассказах Дэвида Лоджа») и А. Павлюка («Образ Востока в современной русскоязычной поэзии Узбекистана»).
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||















