Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
07.04.2016 / 00:00:23
Поэтическая перекличка голосов. К юбилею композитора Сулеймана ЮдаковаВ Литературно-творческом объединении «Данко», обустроившемся в доме-музее Сулеймана Юдакова, 05 04 16 началась подготовка к участию в концертах, посвящённых 100-летнему юбилею создателя первой узбекской комической оперы «Проделки Майсары», композитора С. Юдакова (1916-1990). Из воспоминаний современников Сулеймана Юдакова и самого мастера кантатно-ораториального жанра до нас дошёл светлый образ неравнодушного творца, чьё сердце всегда резонировало с пульсом времени. Ему были присущи чувство тонкого юмора, мягкой иронии и доброжелательности. Его музыка оставляла ощущение бурного весеннего цветения, и в целом, чудесного расцвета музыкальной культуры Узбекистана. «Не было ни одной программы, - вспоминает профессор Государственной консерватории Узбекистана Ирина Галущенко, - где бы ни звучали любимейшие фрагменты из его комической оперы, ставшей классическим творением. С. Юдаков удачно соединял в себе юмор с проникновенным лиризмом, жизнелюбие с глубокой преданностью своему делу, что и сегодня может служить для нас примером и важнейшим средством эстетического воспитания личности. Поэты Олег Бордовский, Марат Кадыров, Александр Курышев, Леонард Баюков, Армануш Маркарян, Галина Зазулина, Тамара Ворошилова, Татьяна Попова, Евгения Абалян, автор этих строк представили на суд своих товарищей по творческому цеху тематические стихи разных лет. Многие произведения были посвящены предстоящему юбилею классика узбекской музыки с его неординарной судьбой, в которой были трудности, лишения и победы. Их авторы пытались отразить вехи жизненного пути композитора, который был убеждённым оптимистом, и посвятил только музыке. Лучшие стихи коллективно отобраны для литературно-музыкальных концертов. Постоянные гости из КАП и поэзии «Арча» Дания Рысаева и Ольга Абищева продемонстрировали новые авторские песни духовного содержания: «Аве Мария» и на темы ликующей весенней природы, любви к родному городу и нашим детям. На заседании царила тёплая творческая обстановка, по-семейному традиционно сопровождавшаяся чаепитием. В дружеской беседе нашлось место и ярким воспоминаниям, и творческим планам на ближайшее будущее. Анна Ахматова называла поэтов всех времён и народов «близнецами-братьями». В канун нового 2013 года в Ташкенте вышел международный литературно-художественный альманах. Через новые его страницы передана духовная энергия их авторов. Они несут в себе заряд бодрости, заставляют задуматься над стремительно преходящими мгновениями вечности. По мере своих способностей, творческие люди, словно собравшись вместе, делятся с нами самым сокровенным – своим неповторимым опытом жизни и осмыслением его в новой поэтической форме или новаторском прозаическом жанре. В итоге они смогли обогатить родной для них русский язык - язык межнационального общения, язык гениев мировой и переводной литературы - А. Пушкина, А. Блока, Л. Толстого, Ф. Достоевского новым содержанием и внести свою скромную лепту в сохранение национальной культуры, традиций и самобытности народов Востока и Евразии – России, Украины, Белоруссии, Казахстана. Из далёкого Санкт-Петербурга благословляет соавторов альманаха Галина Рез стихотворным посланием:
…Вы поймали мгновенья и словами связали, Рассказали, сумели – чувства в них не пропали. Альманах прочитают через годы, столетья. Ваши там голоса! Вас услышат, поверьте!
И в унисон ей отвечает известный узбекистанский поэт, писатель, переводчик и исследователь современной узбекской литературы Николай Ильин (1950 г.р.). В далёком детстве вместе со своей семьёй он переехал из Златоуста Челябинской области в Ташкент, где окончил среднюю школу и потом филологический факультет ТашГУ. Долгие годы преподавал русскую литературу в Ташкентском республиканском педагогическом институте русского языка и литературы и в Узбекском государственном университете мировых языков. В настоящее время является редактором отдела научно-методического журнала «Преподавание русского языка и литературы». Он, пожалуй, пронзительнее всех смог в международном альманахе «Восхождение» выразить благодарность, прежде всего, приобретенной Родине, взрастившей его поэтический талант и многих его соотечественников - ташкентских поэтов: В Азии
Судьба неласково должна Была для праотцев сложиться, Чтоб из родимого угла В надежде света и тепла К далёкой Азии прибиться.
И Азия нас приняла: Для нас в ночи луна плыла, И солнца золотая птица Над нами силила крыла.
И глядя вспять, как вглубь стекла, Мы вновь находим близких лица, А память солнечно светла, Стирает времени границы
И снова видит, как цвела В листве садов весны столица, Как синева небес кругла, Как на седые купола Прозрачность вечности ложится. Литературно-творческое объединение «Данко» при РКЦ Узбекистана в 2013 г., перешагнув своё пятнадцатилетие (2012), выпустило коллективный поэтический сборник «Созвучие», который объединил 46 авторов. В настоящее время готовится в печати поэтический альманах ЛТО «Данко» под названием «На струнах души». Сборник посвящён 100-летию со дня рождения узбекского композитора Сулеймана Юдакова (1916-1990). Почти каждый из двадцати отобранных авторов посвятил создателю первой узбекской комической оперы «Проделки Майсары» и первого узбекского комического балета «Юность Насреддина» свои стихи, дополнившие творческую биографию одного из самых ярких представителей музыкального искусства Узбекистана второй половины ХХ века персональными поэтическими штрихами. Более подробно об этом в наших следующих публикациях. Гуарик Багдасарова
|
|