Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
11.10.2023 / 20:19:37
Ташкентским зрителям представлен спектакль необычной формы – творение великого Вольфганга Амадея Моцарта - "Директор театра"В первой части это был одноактный зингшпиль-буфф Моцарта - «Директор театра» (комедийный спектакль, сочетающий в себе и вокально-сценические номера – и остроумные диалоги героев). Ранее мне его посчастливилось видеть в одном из бродвейских театров на Манхеттене. И это было поистине незабываемое событие. По возвращении в Ташкент я рассказывал об этом друзьям и знакомым, а также режиссеру Большого театра Узбекистана Андрею Евсеевичу Слониму. И вот наступило время когда он сам осуществил постановку этого спектакля в Ташкенте. Кроме меня он пригласил в этот вечер известного певца Мансура Ташматова, искусствоведа , преподавателя Хореографической Академии Узбекистана Елену Кари-Якубову и нам было что увидеть и о чем поговорить на протяжении спектакля. Все было как-то не совсем обычно и по своему оригинально. Было видно, что даже и в условиях Малой сцены Слониму удалось осуществить постановку довольно высокого уровня. Но обо все по-порядку... Два театральных деятеля – директор оперной труппы господин Франк и его помощник – комедийный актёр Буфф, чтобы попытаться вылезти из многих финансовых проблем.– решили создать театральную труппу из артистов с самыми дешёвыми гонорарами. И уже в самом начале обращаешь внимание на гротесковую заостренность ситуаций, в которой две соперничающие певицы-примадонны стремятся утвердить свое право быть «первой и единственной». А незадачливый герой-тенор, уверен в том, что именно он – главное лицо в опере... Требующие прослушивания молодые певицы изо всех сил стремятся к успеху, готовя в создаваемом театре место для себя, и каждая мечтает стать звездой! При этом чувствуется, что гениальный Моцарт несколько сгустил краски, подводя героев к буквально «пиковым» ситуациям, разоблачающим тщеславие и самовосхваление. И спектакль выявляет эту заостренность. Да! – в этой остроумной шутке автора скрывается устремлённость к тому, чтобы творчество было настоящим, талант – подлинным, а трудолюбие и единение творческих сил – плодотворным… И хочется верить, что в дальнейшем все так и будет. И, в соответствии с замыслом второй части спектакля – они с удовольствием воплощают в театрализованной форме дивертисмента сцены и арии из замечательных опер Моцарта – «СВАДЬБА ФИГАРО», «ДОН ЖУАН» и другие. Надо отметить , что все это делается именно в сценической редакции ГАБТа им. А. Навои. Хотелось бы также представить тот состав исполнителей , который осуществляет здесь столь значимый замысел Андрея Слонима. Вместе с режиссером они приложили немало усилий , чтобы на достойном уровне представить публике произведение великого Моцарта.
Часть первая «ДИРЕКТОР ТЕАТРА» ЗИНГШПИЛЬ-БУФФ Либретто Г. СТЕФАНИ в сценической редакции ГАБТ имени А. НАВОИ Образы героев представляют: Франк, директор театра – Александр ПОЛОНСКИЙ Буфф, комик, его помощник – Мухаммадали ЖУРАЕВ Мадам Герц, примадонна – Анжилика МУХАМЕТЗЯНОВА Мадемуазель Зильберкланг, примадонна – Эмине ДЖЕВДЕТОВА Господин Фогельзанг, тенор-премьер – Бекзот САДЫКОВ Господин Эйлер, банкир – Андрей СЛОНИМ Певицы, жаждущие прослушивания – Галина ГОЛУБКОВА, Эльмира МАМЕДОВА
Часть вторая «МИР ОБРАЗОВ МОЦАРТА» - театрализованный дивертисмент 1. Опера «СВАДЬБА ФИГАРО» Речитатив и сцена Сюзанны и Керубино Лятифе АБИЕВА – Сюзанна, Анастасия ЮДИНА – Керубино
2. Концертный романс «К цитре» Лятифе АБИЕВА
3. Опера «СВАДЬБА ФИГАРО» А) Ария Графини Розины Галина ГОЛУБКОВА Б) Сцена и дуэт Графини Розины и Сюзанны, Речитатив и ария Керубино Галина ГОЛУБКОВА – Графиня Розина, Лятифе АБИЕВА – Сюзанна, Анастасия ЮДИНА – Керубино
4. Концертный романс «Когда Луиза сжигала письма своего возлюбленного…-» Елена ШАВЕРДОВА
5. Опера «СВАДЬБА ФИГАРО» Ария Сюзанны в парке Анжилика МУХАМЕТЗЯНОВА
6. Опера «ДОН ЖУАН» А) Ария Церлины Эмине ДЖЕВДЕТОВА – Церлина Александр ПОЛОНСКИЙ – Мазетто Б) Речитатив и дуэт Церлины и Дон ЖУАНА Эмине ДЖЕВДЕТОВА – Церлина Мухаммадали ЖУРАЕВ – Дон Жуан
7. Концертный романс « К Хлое» Елена ШАВЕРДОВА
8. Концертный романс «Тоска по весне» Анастасия ЮДИНА
9. Опера «СВАДЬБА ФИГАРО» Речитатив и ария Фигаро Мухаммадали ЖУРАЕВ – Фигаро Анастасия ЮДИНА – Керубино
10. Зингшпиль «ДИРЕКТОР ТЕАТРА» Реприза финала ВСЕ УЧАСТНИКИ СПЕКТАКЛЯ - КОМПОЗИЦИИ
Автор сценической композиции и режиссёр-постановщик – Заслуженный деятель искусств Республики Узбекистан Андрей СЛОНИМ Дирижер – Руслан БЕКМАЕВ Концертмейстер и партия фортепиано – Людмила СЛОНИМ
И более подробно обо всем этом в интервью сайту Культура Узбекистана рассказывают:
АНДРЕЙ СЛОНИМ , режиссер-постановщик ГАБТа им. А. Навои В невероятном многообразии и многоцветности великого наследия великого австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта всегда присутствует и в контурах «лица» каждого его творения, и в глубинной сути этих истинных шедевров – как солнечный, жизнерадостный оптимизм, светлый юмор, тонкая ирония или даже заострённый сарказм – так и истинное откровение постижений сути земного Бытия. Моцарт раскрывает нам красоты жизни как высшего дара свыше, сияние любви как некое начало, наделяющее каждого из нас озарением высшего откровения. Моцарт верит в величие Любви, но мудро осознает ее хрупкость и ранимость. И заклинает беречь это святое чувство и сохранять ему верность. Великий композитор убежден, что человек должен постигнуть свои истинные свойства в жизненных испытаниях, пройти сквозь них – и выйти обновленным, просветленным и умудренным. И если он в самом деле осознал некие основополагающие истоки – то он достоин гармонии и счастья. Этим путем по-разному идут решительно все его оперные герои. К счастью, на сцене нашего театра с успехом шли два моцартовских шедевра – «Свадьба Фигаро» и «Волшебная Флейта» - оба в моей постановке. И другие творения великого австрийского Маэстро по-разному, но в особом очаровании несут в себе и позитивные, и драматические начала. Однако - в невероятном по многокрасочности «цветнике» творений Моцарта мы видим и некое особое произведение. Это – зингшпиль-буфф «Директор театра». Сам по себе термин «зингшпиль» включает в себя два конкретных корня. «Зинг» - означает – «пение», «Шпиль» - «актёрская игра». Давайте откроем неожиданное – в достаточно отдаленном от нас веке Моцарта – XVIII-м столетии! – начал существовать особый демократичный жанр, сочетающий вокальные номера и сцены с драматическими диалогами и общениями героев. А ведь именно из этого в XIX веке родится и оперетта, и особый жанр «опера-комик», а ещё позднее, уже в наше время – «мюзикл». Итак, можно говорить о первом спектакле, осуществленном после долгого перерыва на Малой сцене. Она необходима и для камерных театрализованных концертов, и для опер малых форм, для концертов романсов и песен разных эпох и стилей. Она важна и крайне нужна для великого просветительства – приобщения наших зрителей к разнообразию жанров, стилей, творений композиторов мира – и, конечно же – Узбекистана. Малая сцена нашего театра неоднократно оживала и радовала зрителя. На ней ставились камерные оперы. В два года пандемии мы провели именно на ней десятки театрализованных концертов, радуя зрителей, соскучившихся по встречам с нашими солистами. Верится, что сейчас, в новый этап, Малая сцена оживет для зрителей новыми совершенно неожиданными названиями. Произведениями, именами ярких исполнителей, экспериментальными проектами. Словом – тем многим и необходимым, что так важно и нужно для искусства Театра в новых жанрах и направлениях, для приобщения жителей Ташкента к прекрасному и вечно новому миру Театра особой формы…
ЕЛЕНА КАРИ-ЯКУБОВА, искусствовед, преподаватель Хореографической Академии Узбекистана В музыкальной гостиной Государственного академического большого театра оперы и балета имени Алишера Навои 6 октября состоялась премьера замечательного спектакля «Директор театра» Зингшпиль-буфф. Неповторимая музыка Вольфганга Амадея Моцарта в атмосфере театрального интерьера, отсутствие между зрителями и актёрами дистанции сразу установили доверительную атмосферу непосредственного контакта, сопричастности к происходящим событиям. Комедийная постановка с остроумными диалогами, лёгким флёром, прекрасно звучащими голосами вызвали у зрителей непосредственный смех и искреннее удовольствие. Надо отметить партию фортепиано, исполненную концертмейстером Людмилой, Слоним, которая своей выразительной игрой сумела подчеркнуть прекрасное звучание голосов исполнителей. Безусловно, за лёгким дивертисментом чувствовалась рука мастера – автора сценической композиции, режиссёра-постановщика, Заслуженного деятеля искусств Республики Узбекистан Андрея Слонима.
Вот, что рассказал нам Андрей Евсеевич об игре артистов, участвующих в спектакле: - Работа артистов показала интересные, внятные и весьма достойные результаты. Острохарактерен и динамичен сам Директор Франк в контрастно-шаржированном исполнении опытного Александра Полонского. Он достоверен и в ужасе предвкушения банкротства, и в испуге перед встречей с давно знакомой и настырной мадам Герц, и в ощущении обаяния новой (и тоже в минувшем ему достаточно известной!) претендентки на роль примадонны – Мадемуазель Зильберкланг, и в растерянности перед их попытками перетянуть его внимание на каждую из нпх … А сами «примадонны» в своих схватках за право быть «первой и единственной» предстали разными и очень своеобразными и у опытной Анжилики Мухаметзяновой (Мадам Герц), и у молодой Эмине Джевдетовой (Мадемуазель Зильберкланг). У каждой выявился «свой» характер общения, у одной во главе угла – истеричность, эксцентричность и грубость, у второй – обаятельная «стервозность». При этом в работе над образами мы, к счастью, добились и убедительности вокальных звучаний, и выразительности певческих фраз и комедийных диалогов. Их взаимные агрессивные действия разнообразны – в ход идут то веера, то – шпаги, а то и банальные метла со шваброй! Обе «дамы-примадонны» уверенно и ярко «держат» зрительный зал, с юмором воспринимающий их невероятные выходки. Наш молодой тенор Бекзот Садыков во всей полноте воплотился в самовлюбленного «душку-тенора» Фогельзанга, который, сея любезности дамам, убежден в том, что именно он – «первый и главный». Громки и суетливы две молодые претендентки на статус «примадонн» - Галина Голубкова и Эльмира Мамедова. В этом спектакле и я в канве общего замысла вышел на сцену в образе острой характерности банкира Эйлера, умоляющего господина Франка взять в труппу его любовницу Мадам Герц, чтобы она играла и пела свои трагические арии на сцене, а не в его спальне в период интимного настроя самого банкира… Ну, а во второй части спектакля, по нашему замыслу – вновь набранные Франком артисты исполняют лучшие фрагменты произведений великого Моцарта. Это – уже наш «фирменный» оттенок иронии и юмора спектакля. И происходит чудо творчества – именно воплощение великих образов превращает фарс жизни в правду искусства.
Малая сцена- музыкальная гостиная ГАБТа им. А. Навои начала свою новую жизнь.
БОРИС БАБАЕВ, Kultura.uz
фото Юрия Полянского
|
|