Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
08.02.2021 / 17:50:11
"Архивариус осени" поведал о своей новой книге и газелях Алишера Навои в РЦНК в ТашкентеТворческая встреча с поэтом, переводчиком, литературным критиком, членом СП Узбекистана, ныне заслуженным обладателем ордена "Дустлик" Николаем Ильиным состоялась в РЦНК в Ташкенте и осветила почти весенний солнечный день яркими красками и тихой сокровенной мелодией осени. В конференц-зале представительства Россотрудничества в Узбекистане собрались близкие друзья Н. Ильина – языковеды, филологи, литераторы, журналисты, «семинаристы» - просто, любители изящной словесности, поэтому с первых же слов презентанта новой книги здесь сразу возникла атмосфера тепла, уюта и взаимного доверия. Николай Ильин без долгого привычного вступления читал стихи из своей новой книги «Архивариус осени», раздвигая замкнутое помещение и вынося слушателей в какое-то иное бесконечное пространство бытия, в котором развивалось действие по особым драматургическим законам, объединённое тематикой осени и глубиной понимания жизни самого режиссёра-постановщика. Циклы стихотворений о предвкушении осени («Летнее предисловие»; «Сомнения августа»; «Дон Кихот и кошка» - приложение к августу) и далее поэтические сюиты о состоянии природы в осеннее время («Наступление сентября»; «Круги и всплески» - приложение к сентябрю; «Откровения октября»; «Сюжет с Пери» - приложение к октябрю; «Под властью ноября»; «И заходит солнце» - приложение к ноябрю); и, наконец, плавный переход к «Зимнему успокоению» - приложению к осени, которое завершается «Предновогодним деревом», - дополнялись произведениями философско-психологического характера и, в целом, уже напоминали музыкально-поэтическую ораторию о жизни и смерти. От прошлых поэтических книг: «Первая тетрадь», «По клавишам души», «На кочевьях времён», «Обетованная память», «По стопам листопада», «Если окно открыто» к новому сборнику стихов «Архивариус осени» - их автор не просто созерцает природу, но ведёт сокровенные диалоги с ней, приближая её тайную сущность к читателям. Мы учимся у автора с его голоса не просто осознавать неизбежную цикличность времён года («Что неестественен вопрос, / Как достигается свобода, / Что дождь не стоит горьких слёз, / Что осень просто время года;») и что всё в мире «суета сует» и «всё пройдёт…», как об этом говорится в соломоновской притче, но понимать, что их суть меняется, в зависимости от каждого нашего действия или бездействия, как описано в стихотворении «Дон Кихот и кошка»:
…Так всегда и так везде В дни сражений и ненастья: Кто-то медлит в суете, Кто-то в битве ищет счастья.
В фильме важен эпилог, Где всё сладится как будто И наказанное зло «Больше делать так не будет».
Только верно судит тот, Кто постиг финал сеанса, Где к итогу всё придёт: Умирает Дон Кихот, Остаётся Санчо Панса.
Николай Ильин не строит из себя мудрого философа-прорицателя и кабинетного учёного: он всегда в гуще событий наравне с простым народом. В последние лет десять, помимо того, что он занят в отделе по работе с творческими объединениями СП Узбекистана, он ездит с ташкентскими бардами на международные фестивали авторской песни и поэзии в Чимган, Ходжакент, Алматы, Чимкент, Навои и другие города ближнего зарубежья, где он участвует в жюри. Поэт также ведёт творческий семинар молодых литераторов при СП Узбекистана – эта активная общественная деятельность накладывает свой отпечаток на его поэзию. Его тексты при всей глубине их содержания достаточно просты и динамичны, ритмически свободны и не привязаны ни к каким хрестоматийным «измам» и внешним национальным украшательствам. Но при этом мы узнаём в них единственный источник вдохновения – наш неизбывный Восток, который сидит в сердце каждого из нас и объединяет узбекское землячество вокруг себя без внешней показухи:
С небес упал сорвавшийся листочек. Нам весть о скорой осени принёс. Скрипичные сонаты сонной ночи Смычками задевают струны звёзд.
И тихо замирает на ладони Сухим сверчком свернувшийся листок. В ночной молитве преклонясь, Восток Читает суры и творит поклоны, И в глубине небесной тускло тонет Луны полузавядший лепесток.
Музыкальность осенних стихов их автор «испытал» на своём вечере «Ноктюрном» Шопена. Николай Ильин предложил вниманию слушателей мелодекламацию цикла «Цветы лунной ночи»: стихи звучали так мелодично, что временами даже соперничали с классической музыкой в средствах выразительности: «Напрасно трубы призовут / на Страшный суд мои останки: / Уже творится грозный суд / и бытия крушатся рамки». В драматургии после кульминации по классическим законам жанра наступает развязка и умиротворяющая кода. Вместе с презентантом поклонники его творчества облегчённо вздохнули, увидев свет в конце тоннеля и прояснив с ним «ключевое – естественное и живое»:
…И будет понято тогда Иных заветов верховенство – Что путь к весне открыт всегда, Что жизнь дана для совершенства.
И опровергнется закон, Что миром правит повседневность, И жизнь поставит, как на кон, Твою любовь и солнцу верность.
Николай Ильин в завершение программы в честь 580-летнего юбилея великого поэта и мыслителя Алишера Навои прочитал свои переводы газелей основоположника узбекского языка и родоначальника национальной литературы, который обращался к потомкам со словами: «О друзья, средь пустыни любви Навои затерялся, / Вы о нём караваны из дальних сторон расспросите…» (перевод Н. Ильина). Они, как и его оригинальные стихи, призывали к единению народов во имя добра, любви и мира на всей земле. Академик РАН Д.С. Саъдуллаев рассказал о сложностях перевода со староузбекского на современный язык произведений Алишера Навои. В знак признательности поэтического дара и переводческого таланта своего коллеги он подарил Николаю Ильину авторскую монографию «Магия слова». Многочисленные друзья Николая Ильина и соратники по литературному цеху прочитали в стихах и прозе свои посвящения виновнику музыкально-поэтического торжества. Общественный директор музея «Мангалочий дворик Анны Ахматовой» при РЦНК в Ташкенте А.В. Маркевич прочитала любимые стихи Н. Ильина и высказала добрые слова в адрес «завсегдатая» ахматовского музея. Член СП Узбекистана Олег Бордовский посвятил сонет Николаю Ильину. Поэт Бах Ахмедов отметил в философско-психологической лирике Николая Ильина буддистские мотивы и, в связи с этим прозрением, прочитал своё стихотворение «Обращение к Будде». Молодой прозаик Марат Байзаков адресовал своему учителю рассказ о муках творчества из своей первой прозаической книги «От Я до Мы». Александр Махнёв посвятил руководителю творческого семинара при СП РУз юмористический рассказ-притчу. Молодой поэт Вика Осадченко прочитала своё весеннее стихотворение о цветущем миндале. Активная общественница Ирина Кепанова продекламировала полюбившееся стихотворение из сборника Николая Ильина «Обетованная память» и подарила поэту компьютерную копию своего раннего акварельного натюрморта с ирисами. Евгения Абалян преподнесла своему кумиру поэтический экспромт. Чтец-декламатор Ирина Парамонова на вечере прочитала несколько стихотворений из нового сборника Николая Ильина. В итоге, «Архивариус осени», бережно собрав в душевную кладовую множество впечатлений от многоликой природы, усилиями воли и мысли преобразил их в стебельки рифмованных строк, новые ростки возрождающейся жизни, и щедро одарил своих читателей позитивным настроением, неизбывной жаждой делать добро, нежно любить природу и своих сородичей до скончания века.
Гуарик Багдасарова
Фото: Ирина Кепанова
|
|