Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
23.12.2022 / 17:47:31
Адель Чилякова перевела 120 стихов из поэзии 28 стран мираСегодня в мире, пережившем две мировые войны и живущем в тревожном предчувствии третьей, невиданного технического прогресса и противостояния личной и коллективной совести в пользу разумной гармонии народов, религий и стран, этот уникальный порыв известного поэта, которая творит в стране содружества более чем ста разных национальностей, имеет глубокую внутреннюю логику. Помимо создания собственной поэзии, художественной и научной прозы и проекта «Планета – наша общая Родина», Адель Абдурахмановна перевела стихи известных поэтов Востока, Запада, Севера и Юга нашей Планеты, среди которых Алишер Навои, Шарль Бодлер, Габдулла Тукай, Джалал ад-Дин Руми, А.А.Рудаки, Абай Кунанбаев, Ярослав Сейферт, Д.Кардуччи, В.Шамборская, М. Руфус… Это стихи из поэзии Азербайджана, Англии, Австрии, Аргентины, Берега Слоновой Кости, Бразилии, Венгрии, Германии, Израиля, Индии, Ирана, Италии, Казахстана, Китая, Кореи, Польши, Словакии, США, Таджикистана, Татарстана, Туркменистана, Турции, Узбекистана, Украины, Франции, Чехии, Швейцарии и Японии. Среди них 30 стихов узбекских поэтов и более 50 – чешских. Авторская и переведённая поэзия, художественная и научная проза автора посвящены тем вечным ценностям, которые человечество создало за свою историю: милосердию, справедливости, дружбе, любви, совести, мудрости, красоте, солидарности… А также ценности жизни в единстве физическом, душевном и духовном. А ведь это - наше общее дело, потому что Планета у нас на всех одна. Известные представители основных структур гражданского общества Узбекистана, дети и молодёжь, а также международные организации уже включились в мероприятия проекта «Планета – наша общая Родина». Напомню удивительно сердечную и дружескую атмосферу одного из них: Творческого вечера, состоявшегося в конце октября 2022 г. и организованного при содействии Чешского посольства в Узбекистане Союзом композиторов и бастакоров Узбекистана и театром «Арт-Студия-Свет», на котором была представлена новая книга Адели Чиляковой «Антология чешской поэзии 19 – 21 веков». Мероприятие стало Творческим мостом содружества, пожалуй, не только Чехии и Узбекистана: ведь здесь вместе с нашими соотечественниками собрались гости из разных стран мира – Чехии, Франции, Польши, России… Среди почётных гостей были Епископ Узбекистанский и Среднеазиатский Отец Ежи, Посол Франции в Узбекистане Аурелия Буше, Председатель МЖОФ «Женщина Востока» и депутат Кенгаша С.Г.Турсунбаева, главный учёный секретарь Академии «Турон» Г.А.Курбанова, известный журналист, кинодраматург и общественный деятель Б.Р.Бабаев… Я даже услышала, как один из гостей пошутил: - Весь мир наёжился, а здесь будто в рай попал… Ну, а в каждой шутке – только доля шутки. Короче: я рада, что уже более 5 лет вношу свою лепту в работу миротворческого проекта «Планета – наша общая Родина» и его театра «Арт-Студия-Свет» под руководством Адели Абдурахмановны Чиляковой; я рада, что в январе 2022 года мы включились в программу Международного Десятилетия сближения культур под эгидой ООН, что мы с успехом реализовали эту программу, а на будущий год её инициативно расширили в международное мероприятие сближения культур, религий и наук. Пусть фотографии с этого мероприятия и с деловой встречи в «Интерконтинентале» ещё раз напомнят атмосферу содружества, которое так необходимо в наше тревожное СЕГОДНЯ! Разделите с нами радость общения и присоединяйтесь к участию в конкурсном фестивале. Я рада возможности творческого общения с Председателем Союза композиторов и бастакоров Рустамом Абдуллаевичем Абдуллаевым, талантливейшим композитором, заслуженным деятелем искусств Узбекистана и замечательным человеком, который уже 13 лет бескорыстно оказывает поддержку проекту «Планета – наша общая Родина». Я рада, что в программу театра «Арт-Студия-Свет» включился замечательный коллектив ведущих солистов из Государственного Академического Большого театра им. им. А. Навои под руководством Андрея Евсеевича Слонима, обладателя многогранных талантов и звания заслуженного деятеля искусств Узбекистана; ведущий концертмейстер и композитор Людмила Васильевна Слоним, а также виртуоз на фортепиано, обладающий к тому же недюжинными композиторскими способностями Алина Алибекова. Я рада, что наши выступления обогащают импровизированные выставки академика и заслуженного работника культуры Узбекистана Александра Андреевича Батыкова, создавшего прекрасные иллюстрации и декорации к произведениям Адели Чиляковой. И ещё я очень рада содействию Посольства Чешской Республики в Узбекистане, которое вот уже 13 лет помогает развивать и взращивать уникальный миротворческий проект «Планета – наша общая Родина» и таланты его уникального автора. Международные и духовные связи нашего проекта в преддверии Нового, 2023 года, расширяются сотрудничеством с Посольством Словакии в Узбекистане, с Православной епархией и возобновлением сотрудничества с Международным Женским Общественным фондом «Женщина Востока». В 2023 году, в канун 300-летия известного мыслителя Иммануила Канта, автора философского трактата «К вечному миру», издаётся книга «Ключи к вечному миру» Адели Чиляковой. Эта книга включает её художественную и научную прозу, поэзию и её поэтические переводы. Многочисленные отзывы и рецензии к творчеству А.А.Чиляковой, опубликованные в Узбекистане, Англии, России, Чехии и Словакии, свидетельствуют, что её произведения необходимым образом, в русле современных требований философии, религии и науки, развивают концепцию общих метаэтических ценностей И.Канта, лёгшую в основу концепции ООН, но признанную в нескольких пунктах устаревшей. В новую книгу «Ключи к вечному миру» тоже войдут конкурсные иллюстрации, фотографии, музыкальные композиции, научные комментарии и переводы на другие языки. Большая часть произведений автора представлена на её литературных порталах (https://stihi.ru/avtor/adela4) и (https://proza.ru/avtor/adela4) УЛЬЯНА СЕМЁНОВА-КИМ, солистка ГАБТ им. А. Навои и ведущая солистка «Арт-Студии-Свет»Фотографии: ГЕОРГИЙ БЛИЗНЯКОВ Для вдохновения и напутствия в Новый год публикуем стихи французского классика Шарля Бодлера и гордости поэзии Востока Джалал ад-Дина Руми в переводах Адели Чиляковой: Шарль Бодлер – Воспарение
Джалал ад-Дин Руми - Притча о муравье Рад зёрнышко украсть бедняга муравей
|
|