Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое.

Ru   En

Поиск по сайту
Главная
Панорама
Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний
26.12.2019 / 15:51:04

Новогоднее интервью. Наш собеседник - заместитель главного редактора литературно-художественного журнала "Звезда Востока" Клавдия Ивановна Панченко


1) «Звезда Востока», единственный толстый русскоязычный литературно-художественный журнал,  который издается немногим меньше столетия. Что изменилось за последнее, полное судьбоносных событий, время? Есть ли какие-то положительные изменения, достижения или, напротив, потери, недочеты, одним словом, проблемы?

Да, действительно, далеко не всякий журнал можно назвать таким «долгожителем», живущим по сей день полноценной активной жизнью. К достижениям можно отнести то, что журнал, несмотря на сложные условия, стал издаваться регулярно, 6 раз в год, увеличил объем до 152 страниц, поддерживает утвержденные рубрики, по двум из них – «Философия искусства» и «Литературоведение. Литературная критика» утвержден в реестре ВАКа, активно представляет молодых авторов, литературоведов, исследователей.
На рубеже XX – XI в. в. наблюдался спад, обусловленный тяжелой экономической ситуацией, рыночными отношениями, диктующими жёсткие условия существования средствам массовой информации, а особенно изданиям некоммерческим.
В 2010 году, как известно, произошла реорганизация издания. Журналы «Шарк юлдузи» и «Звезда Востока» были объединены в общую редакцию, продолжая издаваться отдельными тиражами, каждый со своими материалами и авторами. На сегодняшний день годовой тираж журнала в силу объективных причин невелик – около тысячи экземпляров.
Состав редколлегии и общественного совета журнала, формат издания, его содержание неоднократно менялись, но неизменно сохранялась верность главному принципу, отличающему его от других СМИ: отражать не только литературный процесс в Узбекистане, но и состояние его культуры в целом, что наглядно демонстрируют рубрики журнала: «Проза», «Поэзия», «Философия искусства», «Караван истории», «Духовное наследие Востока», «Литературоведение. Литературная критика», «Переводы», «Новые имена», «Возвращение к читателю». Литература, история, философия, критика, публицистика – вот неполный перечень аспектов освещения в журнале, который удовлетворит интерес не только самого взыскательного читателя, но и интеллектуала – ученого-гуманитария.
Есть и определенные трудности, преодолеть которые члены редакции, состоящей всего из 3-х человек, самостоятельно, без посторонней помощи, не могут. Это реализация журнала, подписка, от которых зависит тираж журнала, т. к. именно эти средства являются финансовым фундаментом, позволяющим журналу существовать. Журнал существует за счет подписки, но, к сожалению, подписка у «Звезды Востока» небольшая. Не налажена реализация журнала через сеть «Матбуот таркатувчи», нет должной рекламы, далеко не все библиотеки и учебные заведения гуманитарной направленности выписывают журнал. У журнала нет менеджера-маркетолога, который бы занимался исключительно вопросами сбыта. К сожалению, решение этих вопросов не находится в компетенции сотрудников «Звезды Востока». Поэтому без административной и спонсорской поддержки нам не обойтись, а единственным спонсором на сегодняшний день является лишь наш учредитель – Союз писателей Узбекистана и существующий при нем фонд «Ижод», однако и этот фонд в последние два года ослабил свою поддержку. Мы пытались обращаться в крупные узбекские и работающие на территории Узбекистана российские компании с просьбой о спонсорской помощи, но никто не нашел возможности пойти нам навстречу. Не видим мы помощи и от официального нашего спонсора – отечественной компании «Акфа».
В текущем году Российский Фонд поддержки соотечественников оповестил редакцию о том, что она выиграла грант, но после того как мы подготовили все требуемые документы процесс забуксовал, финансирование не осуществлено по сию пору.

2) Как и где вы находите своих авторов?

В последнее время в силу социально-исторических перемен, происшедших в обществе, русскоязычных читателей и писателей стало в республике гораздо меньше. Однако продолжают активно и интересно работать писатели старшего поколения, живущие в Узбекистане (Алексей Устименко, Владимир Васильев, Лариса Юсупова, Джасур Исхаков); много активно пишущих авторов среднего возраста (Сухбат Афлатуни, Бах Ахмедов, Алексей Гвардин, Вика Осадченко); на страницах журнала появилось много новых перспективных авторов (Марат Байзаков, Ашот Даниелян, Анна Бубнова, Артем Горохов). Не оставляют своим вниманием журнал авторы из дальнего зарубежья: из России, Молдовы, Украины, Израиля, Германии, Канады, Америки и др. Чаще всего это наши бывшие соотечественники, корнями связанные с Ташкентом, Узбекистаном или люди, прикипевшие душой к Востоку. Среди них Дина Рубина, Элеонора Шафранская, Лидия Дударева, Наталья Крофтс, Вика Чембарцева, Татьяна Ивлева, Лариса Бау и др.
Редакция вместе с узбекистанскими авторами часто встречается с читателями журнала, что, естественно, дает свои результаты: появляются новые авторы и новые читатели.

3) Какие наиболее значительные и интересные произведения были опубликованы в 2019 году?

Наиболее значительными и объемными публикациями в 2019 г. были журнальный вариант 4 книги «Шахрух Мирза» романа-эпопеи «Амир Темур Великий». Публикация романа началась еще в 2015 г., в 2019-ом журнальный вариант эпопеи опубликован полностью, 4 книга была переведена Динорой Азимовой. Из переводных вещей интересны также «День лошади» Фируза Мустафы (перевод с азербайджанского Ш. Касымовой), «Офисная выставка» Усмана Азима (перевод Раъно Азимовой), «В решете воды не утаишь» Кучкара Наркобила (перевод Саодат Камиловой), рассказ «Грех» Зульфии Куралбой-кизи (перевод Н. Ибрагимовой), подборка стихов Даврона Раджаба (перевод Санжара Янышева), стихи Дилором Рахмон (перевод Ларисы Юсуповой).
Из прозаических публикаций безусловный интерес читателя вызвали рассказы Марата Байзакова, Ашота Даниеляна, Шухрата Сакиева, Даниэля Васильева, очерки Алексея Устименко, Умиды Каримовой, дискуссия по поводу премьеры спектакля «Симфония» в театре «Ильхом» (№ 1-3), как всегда, интересны и содержательны публикации Бориса Голендера «Хранители шариата» (№ 2), «Рахмат, Ташкент» (№ 3) и Лейлы Шахназаровой «Вертинский в Ташкенте» (№ 4).
Отличные поэтические подборки – свидетельство незаурядного поэтического таланта наших авторов – украшают каждый номер журнала: «Стихами тихо плачу я…» Саги Сагидаш (№ 2), «Светлой грусти тонкая нить…» Ашота Даниеляна (№ 1), «В ячейках рифм слова метались…» Алексея Гвардина (№ 3), «…внутри бьются гении – добрый и злой» Инессы Иванцовой (№ 3), «Здравствуя, это я» Баха Ахмедова (№ 4), «Я верю в тебя» Вероники Шуппе (№ 4), «Фантомные тени чинар» Вики Осадченко (№5).

4) Что вы можете сказать о контактах журнала со СМИ и общественными организациями?

Наши редакторы поддерживают связь с другими СМИ: выступают на радио, телевидении. Сотрудничество с печатными изданиями сводится, в основном, к ознакомлению читателей с материалами других журналов, как правило, российских, путем цитирования, ссылок, реже – перепечаток. Сотрудничаем мы с интернет-сайтами, такими, как kultura.uz, slovo.nx.uz, предоставляя им материалы для размещения, регулярно отсылаем вышедшие номера в ООО «Медиалогия», просчитывающее рейтинги печатных изданий.
Журнал поддерживает регулярную связь с литературным семинаром молодых писателей Узбекистана, посещая их заседания, знакомясь с авторскими программами; устраивает встречи авторов журнала со студентами филологических специальностей университетов Ташкента; находится в тесном контакте с Россотрудничеством и русским культурным центром, сотрудничает с белорусским и украинским культурными центрами, публикуя на страницах журнала произведения авторов этих республик; участвует в проведении литературных конкурсов, предоставляя возможность публикации в журнале победителям.
Редакция журнала делает всё возможное для развития журнала: приглашает к сотрудничеству интересных отечественных и зарубежных авторов, посещает сайты свободной публикации, литературные сайты, культурные мероприятия республики, поддерживает живую связь с читателем в школах и вузах, выявляет новых, молодых и перспективных, авторов, предоставляя им площадку для публикации.

5) Каких произведений ждет журнал от авторов? Какие жанры интересны, какая тематика? Одним словом, каковы критерии отбора материала для публикации?

Материалы, публикуемые в журнале «ЗВ», очень разнообразны: это не только современные произведения, но и произведения «возвращенной литературы», «литература письменного стола», произведения писателей разных волн эмиграции.
Жанр рассказа является самым востребованным для журнала: благодаря малой форме рассказ возможно публиковать в одном номере, не нарушая целостности восприятия, в одном номере даются произведения не одного, а нескольких авторов, различающихся и художественным методом, и тематикой, и индивидуально-стилистической манерой, что иллюстрирует многообразие форм в литературном процессе.
Повести и романы – редкие гости на страницах «ЗВ», они всегда публикуются с существенными сокращениями, в т. н. «журнальном варианте», либо печатаются отдельные их фрагменты.
Тематика прозаических произведений журнала разнообразна: вечное противостояние добра и зла, взаимодействие человека и стремительно развивающихся технологий, связь человека и природы, взаимоотношения с «меньшими братьями», – животными, отражение разнообразных духовных и жизненных устремлений человека в сегодняшнем мире, где всё смешалось, и отражение такого же внутреннего хаоса.

6) Вы упоминали различные рубрики журнала. С какими материалами вы знакомите  читателя?

Да, помимо художественных произведений, на страницах журнала регулярно появляются интервью, эссе, очерки, статьи, в том числе научные, которые знакомят читателей с историей края, его достопримечательностями, с различными видами искусств – живописью, театром, прикладными искусствами, с развитием литературного процесса в Узбекистане, с вкладом в него разных авторов.
Нельзя не упомянуть о переводах, которые регулярно публикуются в «Звезде Востока» в постоянной рубрике журнала. По понятным причинам это преимущественно переводы с узбекского как прозаических, так и поэтических текстов, но иногда даются интересные переводы с других языков. Говоря о переводах, нельзя не сказать о проблемах в этой области. Дело в том, что переводческая школа практически утрачена в Узбекистане, утрачены существовавшие еще совсем недавно фонды подстрочников. Сложная и нелегкая работа переводчиков практически не оплачивается. Поэтому к нам зачастую поступают непрофессиональные переводы довольно низкого качества. По-видимому, соответствующим ведомственным подразделениям следует серьезно задуматься о возрождении переводческой школы, чтобы узбекская литература достойно влилась в мировой литературный процесс.

7) Что вы можете сказать о современном литературном процессе?

Журнал постоянно анализирует современный русскоязычный литературный процесс в Узбекистане, материалы, которыми располагает редакция. Русскоязычный литературный процесс в Узбекистане жив вопреки утверждениям, что развал Союза привел к его своеобразному капсулированию, замкнутости по причине оторванности от российской русской литературы. Конечно, это отрицательно сказывается на развитии литературного процесса, приводит к уменьшению творческого контингента, но, с другой стороны, быть может, некая изолированность оберегает его от контрастных стилистических шатаний и оппозиций, которые наблюдаются в российской литературе, сохраняя приверженность ценностным ориентирам классического реализма, пусть порой и несколько наивно представленным.

8) Каковы ваши планы на будущее, в частности, на 2020 год, если не забегать далеко вперед? Какие интересные произведения планируются к публикации в новом году?

Хочется надеяться, что в 2020 г. наши планы совпадут с планами нашего руководства: официально и на должном уровне будут предприняты шаги по организации подписки на журнал хотя бы библиотеками вузов, средних и специальных учебных заведений республики, публичными библиотеками, поскольку журнал является единственной серьезной творческой площадкой для русскоязычных авторов в Узбекистане. Именно этот толстый литературно-художественный журнал дает представление о сегодняшнем состоянии русской литературы в республике и знакомит русскоязычного читателя с переводной, преимущественно узбекской, литературой. Думается, что использование студентами-филологами публикуемых в журнале текстов на практических и лабораторных занятиях как нельзя лучше соединит учебный и живой современный литературный процессы.
Что касается публикуемых материалов, редакция надеется расширить рубрики «Публицистика» и «Духовное наследие Востока»; за счет более жесткого отбора материала сделать более интересной рубрику «Новые имена».
К публикации готовятся интересные рассказы Джасура Исхакова, Александра Икрамова, впечатляющие поэтические подборки Алдексея Гвардина, Раисы Крапаней, Людмилы Бакировой, Вики Осадченко, Баха Ахмедова, довольно интересные юбилейные материалы подготовлены к 75-летию Великой победы, к 12О-летию И. Козловского. В рубрике «Литературоведение. Литературная критика» будут опубликованы интересные работы молодых исследователей из НУУз о новых литературоведческих категориях «Non-fiction», и «Developing man». В рубрике «Караван истории» будут опубликованы новые материалы Бориса Голендера об узбекистанских немцах.

 

«Звезда Востока» – 2019





Другие материалы рубрики

26.12.2019 / 15:46:43

Илмий ҳамкорлик йўлида

Жорий йилнинг 23 декабрь куни Тошкент давлат миллий рақс ва хореография олий мактабида "Халқаро илмий журналларга мақолалар ёзиш ва чоп эттириш масалалари" мавзуида ўқув семинари бўлиб ўтди. Далее...

26.12.2019 / 15:38:53

В Ташкенте пройдут Международные игры олимпийской солидарности

Спортивные мероприятия в столице пройдут в рамках реализации указа президента о подготовке узбекских спортсменов к XXXII летним Олимпийским и XVI Паралимпийским играм. Далее...

26.12.2019 / 15:34:27

Общественный совет (ОС) при Министерстве культуры Узбекистана наметил большие планы на новый год

В минувшем году ОС выступал с целым рядом предложений по активизации деятельности учреждений культуры и искусства. И все они были переданы в различные управления и отделы Министерства культуры для дальнейшего рассмотрения и практического решения указанных в них проблем. Далее...

25.12.2019 / 18:27:02

Хореография ЮНЕСКО эътирофида

2019 йил 24 декабрь куни Тошкент давлат миллий рақс ва хореография олий мактабида Ўзбекистонда Номоддий маданий мерос намуналарини ўрганиш ва таҳлил этиш юзасидан Ўзбекистон давлат санъат ва маданият институти билан ҳамкорликда ўқув семинари ташкил этилди. Далее...

24.12.2019 / 22:17:48

Назван самый популярный автомобиль 2019 года

Согласно данным платформы OLX, продажи легковых автомобилей на вторичном рынке за год выросли на 38%. Всего в 2019 году на площадке было размещено более 250 тысяч объявлений о продаже авто. Далее...





18.04.2024 / 15:39:18
Гёте-Институт в Узбекистане в сотрудничестве с берлинским ннститутом международных отношений представили в Ташкенте фотовыставку известного немецкого фотомастера - "Хельга Парис. Фотография".
 
16.04.2024 / 18:09:26
В Ташкенте открылся Международный фестиваль изобразительного и прикладного искусства, посвящённый году "Поддержки молодёжи и бизнеса"
 


17.04.2024 / 14:29:09
Театр-студия имени Марка Вайля "Ильхом" представляет репертуар недели
 
17.04.2024 / 10:23:49
В столице республики с большим успехом продолжается Международный фестиваль оперы и балета "Тошкент бахори". Его программу украсила новая версия оперы великого итальянского композитора Джакомо Пуччини "Богема"
 


13.04.2024 / 14:06:55
"ШУМ БОЛА" XI-ФЕСТИВАЛЬ КИНО ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ
 
08.04.2024 / 11:57:58
В Ташкенте прошли показы документальных фильмов "Из Ташкента в Нью-Йорк и обратно" и "Самарканд- вечный город". После просмотра состоялась оживленная дискуссия
 


09.04.2024 / 12:19:35
Русский дом в Ташкенте провел "Книжный завтрак" с поэтом, прозаиком, переводчиком, критиком и эссеистом Сухбатом Афлатуни.
 
26.03.2024 / 07:08:33
Какое правильное стихотворение Андрея Дементьева "Не обижайтесь на детей"
 

 





Главная Панорама Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний

© 2011 — 2024 Kultura.uz.
Cвидетельство УзАПИ №0632 от 22 июня 2010 г.
Поддержка сайта: Ташкентский Дом фотографии Академии художеств Узбекистана и компания «Кинопром»
Почта: Letter@kultura.uz
   

О нас   Обратная связь   Каталог ресурсов

Реклама на сайте