Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
30.11.2020 / 16:01:11
"Луч Солнца и Любви от трёх теноров" ГАБТ им. А. НавоиВ эти холодные ноябрьские дни поклонники классической музыки пришли в ГАБТ им. А. Навои приобщиться к настоящему искусству и получить недостающее душевное тепло всем нам за время затянувшегося карантина из-за пандемии. Публика в Музыкальной гостиной Большого театра, соблюдая все меры социальной предосторожности и индивидуальной защиты, растянулась почти до самого буфета, где, кстати, можно было выпить чашку горячего кофе в преддверии ожидаемого концерта. Вот, наконец, на малую сцену вышел Маэстро, автор композиции, режиссёр и ведущий программы, заслуженный деятель искусств Узбекистана А.Е. Слоним и объявил название концерта: «Луч Солнца и Любви от трёх теноров», назвав всех его участников – Рустама Алимарданова, Дамира Рахмонова, Умида Исраилова. Эти молодые певцы уже заслуженно обрели известность и в нашей стране, и за её пределами, ярко и успешно исполняя оперные партии не только на сцене нашего театра, но и на сценах крупных театров СНГ и мира. Партию фортепиано выпала честь исполнить молодой талантливой пианистке-концертмейстеру Шахнозе Ташпулатовой. Она успешно вела обширную работу с солистами по разучиванию и отделке оперных партий, поэтому смогла ярко и своеобразно выступить в концерте в полной гармонии с певцами и солисткой балета, заслуженной артисткой Узбекистана Аминой Бабаджановой, украсившей некоторые вокальные номера оригинальной хореографией. И снова, как это всегда бывает в любом постановочном решении спектакля или концертной композиции Андрея Слонима – всю ткань вечера пронизывало не только красивое и выразительное пение, но и активное действие каждого героя, рождённое творческими индивидуальностями трёх истинно прекрасных солистов. Лаконичнаядекорация предстоящего представления, передающая атмосферу светского салона, включавшая непременные её атрибуты – зажжённую свечу, перо, бумагу, несколько книг, дуэльный пистолет, а также звучащая в виде пролога минорная соната Доменико Скарлатти - всё располагало к восприятию камерной вокальной музыки. Так истинно театрально начался, согласно замыслу режиссёра-постановщика, этот спектакль-концерт, так же экспрессивно он был прожит в пении и действии в каждый момент жизни героев-исполнителей на сцене. Душа человеческая жила в эмоциональном и горячем раскрытии трёх молодых певцов во всём разнообразии настроений – от светлой озарённости до глубокого отчаяния, от добрых и радужных надежд – до глубоких разочарований. И надо сказать, что замечательный и разный в оттенках тембр каждого из солистов был необыкновенно красивым, темпераменты – многоцветны, а пение являло высшую форму парения человеческой души в её преодолении перипетий на путях к свету. Весь вечер три молодых тенора с полной душевной самоотдачей и высоким профессионализмом дарили публике арии любви и песни мировой классики и композиторов Узбекистана о самых нежных и светлых чувствах, объединяющих человечество. Автор композиции, режиссёр, исполнитель лирической поэзии и ведущий концерта, заслуженный деятель искусств Узбекистана Андрей Слоним, в кратком предисловии и своих лаконичных преамбулах к каждому выступлению артистов раскрыл концепцию смелого творческого проекта:
Трудно выделить в этом путешествии по музыкальному миру с тремя великолепными тенорами лучшие номера: они дополняли друг друга, даруя зрителям радость бесконечного и глубокого познания красоты бытия. Дамир Рахмонов с высоким драматизмом в голосе исполнил знаменитый печальный Плач Федерико из оперы «Арлезианка» Ф. Чилеа. А чуть позже страстно исполнил «Гранаду» А. Лара, очарованный огненным испанским танцем Амины Бабаджановой. Умид Исраилов тончайше лирично и с утончённым чувством рахманиновского стиля преподнёс мелодичную песню Сергея Рахманинова «Как мне больно…». Рустам Алимарданов перенёс зрителей в средневековую Германию в трактовке французского композитора Шарля Гуно: с высоким драматизмом он исполнил Каватину Фауста из оперы «Фауст», когда его герой, продавший душу дьяволу в обмен на молодость – предвкушает встречу с прекрасной Маргаритой. Умид Исроилов познакомил публику с Арией из испанской сарсуэлы (одной из своеобразных национальных опер Испании!) П. Соросабаля в сопровождении танца в жанре «фламенко» заслуженной артистки Узбекистана Амины Бабаджановой, вызвавшей шквал аплодисментов. А Рустам Алимарданов горячо и страстно оживил в памяти популярный неаполитанский романс Э. де Куртиса «Тorna a Surriento...» («Вернись в Сорренто...») на итальянском языке. Органичным переходом к национальной музыкальной классике в программе послужило авторское посвящение Андрея Слонима родоначальнику узбекской поэзии Алишеру Навои «Идущий через века»: «Нет, он не памятник холодный…» в авторской выразительной декламации. Это явилось своеобразным «мостиком» к великому образу Кайса – Меджнуна в прекрасном воплощении Умида Исроилова и к другим ярким образам узбекского вокального творчества. Далеко ушли в прошлое споры, каким должно быть национальное песенное искусство Узбекистана. По мнению советского музыковеда Т.С. Вызго, в первых узбекских операх и симфонических произведениях преобладало «цитатное» использование старинных народных мелодий. На этом принципе были основаны музыкальные драмы «Фархад и Ширин» В. Успенского и Г. Мушеля, «Гюльсара» Р. Глиэра, оперы «Лейли и Меджнун» Р. Глиэра и Т. Садыкова, «Великий канал» М. Ашрафи и С. Василенко (первая редакция), «Махмуд Тораби» О. Чишко, а также многие симфонические произведения — «Поэма-рапсодия» В. Успенского, «Ферганский праздник» Р. Глиэра, «Симфония-рапсодия» М. Штейнберга. На раннем этапе развития узбекской советской музыки преобладание «цитатного метода» можно признать закономерным. Жизнь показала, что использование народных тем само по себе еще не обеспечивает подлинной народности произведения и широкого признания его массами. В партитуре могут быть использованы прекрасные народные мелодии, но их развитие может быть таким, что у слушателя не возникает ощущения народности. Иногда фольклорные цитаты производят впечатление «инородного тела», как, например, в опере «Махмуд Тораби» О. Чишко. Другой существенный вопрос — какие мелодии цитируются композиторами. В ряде перечисленных выше произведений преобладают мелодии макомов или близких им старинных напевов. Подобное предпочтение наиболее архаичных жанров музыкального наследия нельзя признать правильным. Уходят из жизни некоторые старинные жанры, например напевы духовного и мистического содержания, противоречащие жизненным образам современности. В наши дни тщательное критическое изучение макомов должно показать, что в этом наследии имеет только историко-познавательную ценность, а что может быть творчески использовано композиторами. Эксперты пришли к выводу, что если некоторые старинные мелодии, взятые в неизмененном виде, никак не соответствуют образам нашей современности, то иные жанры узбекского народно-музыкального творчества представляют богатую почву для разработки их современными композиторами. Многие старинные народные песни узбеков продолжают бытовать и поныне; они поются в народе либо в неизмененном виде, либо с текстами нового содержания. В программе концерта прозвучали «Новбахор» - ария Кайса из оперы «Лейли и Меджнун» Р. Глиэра и Т. Садыкова (Умид Исроилов), «Куйлама сохибжамол...» С. Юдакова на стихи А.С. Пушкина «Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной» (Дамир Рахмонов). Стоит отметить тонкость приёма, которым Андрей Слоним, прочитав в оригинале знаменитый шедевр Пушкина, – плавно подвёл действие к воплощению этих стихов в виде одного из лучших произведений узбекской романсовой лирики. А затем выразительно и искренне прозвучал и романс-песня Б. Умиджанова (стихи Х. Салоха) «Мени эслагин» («Помни обо мне...») в исполнении Рустама Алимарданова. Завершился концерт исполнением трёх теноров попурри из самых популярных арий любви и песен мировой классики. Это воплотило истинное путешествие слушателей по многообразным «островам» великих музыкальных культур мира. Зрители непрерывно аплодировали, когда в программе попурри прозвучала ария Аскера из знаменитой оперетты «Аршин Мал Алан» У. Гаджибекова; Песенка Герцога из оперы «Риголетто» Дж. Верди; Биксио «Mamma» («Мама»); «O sole mio!..» («О моё Солнце!..») Э. Ди Капуа; Ария Калафа из оперы «Турандот» Дж. Пуччини и многие- многие другие жизнелюбивые произведения. Судя по горячей реакции зрителей, эти произведения национальной и европейской классики продолжают жить и развиваться в новых условиях прежде всего потому, что они проникнуты здоровым, демократическим духом, лучом Солнца и Любви, которых нам так не хватает сегодня. И глубоко символично, что три замечательных певца с особой отдачей исполнили в финале знаменитую арию Калафа из оперы Дж. Пуччини «Турандот». Её заключительная патетическая фраза, имеющая общемировую известность, гласит: «С восходом Солнца я одержу победу!». Стоит ли говорить, насколько сегодня, в непростой и тревожной обстановке мировой пандемии, – эта страстная уверенность в преодолении всех невзгод и восходе новой Зари – особенно желанна всем нам... Концерт «Луч Солнца и Любви» от трёх теноров в ГАБТ им. А. Навои подарил ташкентским зрителям множество приятных мгновений общения с музыкой разных композиторов и стран, с единой для поющих сердец темой Любви и поклонения женскому обаянию и красоте, за что долго благодарная публика аплодировала всем участникам этого незабываемого праздника. Гуарик Багдасарова Фото: Юрий Полянский
|
|