В разделе Проза публикуется пронизанная ностальгическими
воспоминаниями о первой любви и молодости поэтико-романтическая
повесть Рифата Гумерова «Вначале было Слово...», в которой органично
перемежаются проза и стихи. В повести нет четко выстроенного сюжета, но
прекрасно передано настроение времени.
Андрей Гродзинский, другой отечественный автор, прозаик и поэт,
хоть и молод, но уже широко известен: его произведения напечатаны в
различных изданиях и переведены на несколько языков. В ЗВ он дебютирует
рассказом «Странник» о неосуществимой мечте – свободе от всего того, что
ограничивает в жизни, что делает человека зависимым...
Не может не вызвать сочувствия история, рассказанная россиянином
Юрием Япрынцевым в повести «Оставленное сердце», посвященной жизни
брошенных в чернобыльской зоне отчуждения собак и их потомства, которые
выживают как могут.
К 70-летию Сергея Гордина редакция публикует его стихотворную
подборку «Несет нас времени река» и поздравляет автора с юбилеем.
Подборка стихотворений Вики Осадченко «…снять ржавчину с сердца» – из
ее сборника «Другие звери», вышедшего в Ташкенте небольшим тиражом.
Стихи Ефима Фогеля – это «Раздумья» (так называется подборка) о жизни и
смерти, об одиночестве, обмане, коварстве и прочих составляющих бренного
существования на земле.
Среди переводов – три с узбекского (рассказ Шарофат Ашуровой
«Тандыр для невестки» о сохранении народных традиций в переводе
Мухаббат Исроиловой, повесть Дилором Ёрматовой «Нодирабегим» о
трагической судьбе узбекской поэтессы конца первой половины ХIX в. в
переводе Саидахмада Шукурова и стихотворная подборка Мухиддина
Абдусамата «Кружилась земля, уходя из-под ног…» в переводе Николая
Ильина) и перевод с английского Замиры Касымовой статьи Кристофера
Форта «Интерпретация романа Чулпана «Ночь и день» в литературной
критике».
«Новички» номера – студенты-участники Республиканской научно-
практической конференции «Молодая филология Узбекистана – 2024» –
юные литературоведы З. Зейтуллаева и Г. Сайтуллаева и начинающие поэты
Малика Назирова, Андрей Каминский, Рэйхана Назарова, Егор Мясоедов.
Творчество молодых предваряет предисловие Елены Каминской «Верность
научным традициям».
Публикацией эссе-воспоминания о старом Ташкенте и людях, некогда
его населявших, «Его величество “Пятак”» журнал вспоминает о филологе,
журналисте, писателе Сухробе Мухамедове, главном редакторе журнала
«Звезда Востока» в начале двухтысячных, в рубрике «Возвращение к
читателю». В 2024 г. писателю исполнилось бы 85 лет… Краткий
биографический очерк о жизни С. Мухамедова «Музыка неравнодушного
сердца» в качестве послесловия написал Алексей Кирдянов.
В рубрике «Литературоведение. Литературная критика» Николай
Ильин, как всегда, с интересным исследованием. На этот раз под его
«микроскоп» попала поэзия Баха Ахмедова в статье «От кофе до
мироздания».
Саодат Камилова в своей статье проводит сравнительно-
типологический анализ развития узбекской и русской литератур, выявляя
сходство и различия; Маргарита Шин знакомит читателя с одной из функций
такого важного компонента текста, как заглавие, а Зульфия Пардаева – с
художественной интерпретацией исторической действительности.
История католического храма – Собора Святейшего Сердца Иисуса,
или, как его называют ташкентцы, «польского костела», так необычно
выглядящего на общем фоне города, продолжает волновать архитекторов и
историков. На сей раз костел привлек внимание писателя Александра
Махнёва, который предстал в необычном для себя амплуа документалиста в
статье «Сооружение, удивительное во всех отношениях» (см. рубрику
«Караван истории»).
Рубрику «Философия искусства» в № 3 представляют музыковеды
Алина Кутлучурина и Ленара Аппазова и художник Татьяна Фадеева,
освещающие актуальные вопросы музыки и изобразительного искусства.