02.08.2020 / 14:28:54
|
 |
Ташкент, меня в войну ты приютил, Согрел, дал сил и накормил! Я рос, учился, хулиганил, Взрослел и под гитару песенки горланил! Далее...
|
|
01.08.2020 / 23:11:01
|
 |
Эта невыдуманная история была опубликована в журнале "Гармония" в 2010 году под названием "Момент истины. Двадцать лет спустя". Моё честолюбие тогда было вполне удовлетворено одним обстоятельством. Когда я пришла в редакцию, чтобы забрать вместо гонорара авторский номер, в тот же час и минуту сюда неожиданно зашёл герой моего рассказа с этой же целью Далее...
|
|
18.07.2020 / 14:17:40
|
 |
Сегодня вышла в свет роман "Четвертый столб" посвященной Узбекистану известной болгарской писательницы Марии Филиповой-Хаджи на болгарском языке. Книга была печатана в издательстве "ИМЕОН" в историческом городе Пловдив в Болгарии Далее...
|
|
10.07.2020 / 12:54:52
|
 |
Цитаты и афоризмы из сборника рассказов Сергея Довлатова "Чемодан" Далее...
|
|
23.06.2020 / 19:27:14
|
 |
Билл Гейтс, Майкл Джордан, Опра Уинфри, Тед Тернер и другие поделились секретом успеха. Далее...
|
|
23.06.2020 / 19:09:10
|
 |
Издательством "Мащхур-пресс" о публикована книга избранных стихотворений выдающегося узбекского поэта Абдулхамида Чулпана "Мгновения любви" на русском языке. (Составитель и автор подстрочных текстов – Рисолат Хайдарова, составитель и переводчик – Николай Ильин). Это издание позволяет читателям, читающим по-русски, ознакомиться с творчеством знаменитого лирика, очень популярного среди узбекских читателей. Названная книга – самое крупное пока переводное издание стихотворений Чулпана Далее...
|
|
15.06.2020 / 15:07:52
|
 |
Луна – на убыль, друзья – на убыль, года – на убыль, всё – словно небыль Далее...
|
|
13.06.2020 / 16:00:08
|
 |
Он смыл с лица остатки мыльной пены, взглянул на себя, приблизившись к зеркалу. Тимур Степанович Тихов давно не разглядывал своё лицо так близко и внимательно, как сейчас. Что там искать, в этом беспощадном отражении? Новые морщины? Темные круги под глазами? Далее...
|
|
11.06.2020 / 20:52:48
|
 |
На 75-летие великой Победы откликнулись стихами, открывающими второй номер, поэты В. Васильев, Адхам Рахмат (перевод с узбекского Раима Фархади), Турсун Али (перевод с узбекского Баха Ахмедова), В. Кудрявцев, А. Гвардин, А. Маркевич, В. Осадченко, Р. Крапаней, Раим Фархади Далее...
|
|
10.06.2020 / 21:07:09
|
 |
Многие выдающиеся деятели белорусской литературы творили на белорусском языке и не боялись говорить, писать на родном языке, что является показателем патриотизма и искренним желанием укрепить позиции белорусской культуры на мировом пространстве. Уроженцы Беларуси по всему миру трепетно хранят память о знаменитых земляках за пределами исторической родины Далее...
|