За последние годы в Республике Узбекистан придается особо важное значение вопросам просветительства и усилению роли книг в жизни населения. Центр народной дипломатии ШОС в Узбекистане принимает активное практическое участие в вопросах содействия налаживанию прямых связей по линии библиотек, музеев, театров и прочих культурных учреждений стран ШОС.

В целях сближения народов России и Узбекистана, имеющих богатое культурно-историческое наследие, укрепления духа взаимного доверия и добрососедства Центром народной дипломатии ШОС в Узбекистане совместно с Русским домом в Ташкенте проведена презентация книги Федора Достоевского “Мудрые мысли в изречениях”, переведенная на узбекский язык авторским коллективом под руководством академика Акмаля Саидова – руководителя Центра по защите прав человека Узбекистана.
В мероприятии состоявшимся 30 июля в здании представительства Россотрудничества в Республике Узбекистан приняли участие представители общественных и научных организаций, преподаватели и студенты вузов республики, журналисты и все те, кто любит и ценит творчество великого русского писателя, публициста и философа Федора Михайловича Достоевского.

Основной идеей мероприятия стало приобщение к всемирному наследию ценностей «Семьи ШОС», включая богатую историю, культуру, искусство, а также укрепление межнациональных отношений и дружбы между представителями всех наций и народностей, проживающих в Узбекистане.
Открывая мероприятие Врио руководителя представительства Россотрудничества в Узбекистане Ирина Сульжина рассказала об особенностях художественного метода Ф.М.Достоевского и его значении в мировой культуре. Она подчеркнула, что произведения великого русского писателя были переведены на 170 языков и во все времена являлись мощнейшим стимулом не только для философских рассуждений, научных исследований и театральных и кино постановок, но и для изучения русского языка иностранцами.

Выступая на презентации книги начальник отдела Центра народной дипломатии ШОС Пулат Сайдакбаров отметил, что развитие межкультурного диалога в интересах народов, живущих на пространстве ШОС, сохранение и поощрение многообразия культур, сотрудничество в области изучения культурного и природного наследия региона будет способствовать дальнейшему развитию и расширению контактов между людьми на всех возможных уровнях. В свою очередь П.Сайдакбаров вышел с предложением о переводе, изданных Центром ШОС книг — «Восемьдесят восемь сказок восьми народов, «Восемь тысяч пословиц восьми стран» и «Восемьдесят великих мыслителей восьми народов» на русский язык.

Состоявшееся мероприятие стало ярким примером и символом постоянного развития и расширения добрососедских отношений, направленных на расширение культурно-гуманитарного обмена между Россией и Узбекистаном, а также служит делу укрепления межнациональных отношений и дружбы между представителями всех наций и народностей, проживающих в Республике Узбекистан.
Пресс-служба Центра народной дипломатииШанхайская организация сотрудничества в Узбекистан