Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
03.11.2022 / 16:59:07
"Скоро слово станет мною": Александру Файнбергу было бы сейчас 83 года…Уже стало доброй прочной традицией отмечать каждый год День рождения Александра Файнберга (1939-2009) в «Мангалочьем дворике Анны Ахматовой» при Русском доме в узбекской столице, ТО авторской песни и поэзии «Арча», ЛТО «Данко», ЕОЦ в Ташкенте и после ухода народного поэта Узбекистана в вечность. Второго ноября 2022 г. великому поэту современности Александру Файнбергу исполнилось бы 83 года… Александр Файнберг, народный поэт Узбекистана (2004), лауреат Пушкинской премии (2008) – автор 18 стихотворных сборников, включая посмертный двухтомник «Стихи. Поэмы. Вольные сонеты» (2009). По его сценарию выпущены восемь полнометражных художественных фильмов: «Мой старший брат», «У самого синего неба», «Дом под жарким солнцем», «Опалённые Кандагаром» и другие; более 30 мультипликационных и документальных фильмов. Среди них: «Их стадион в небесах», 1999 г. (режиссёр Алишер Хамраев, сценарист Александр Файнберг, автор фильма Алла Тазетдинова) к ХХ-летию авиакатастрофы (11 августа 1979 г.) легендарной команды «Пахтакор», жизнь которой трагически оборвалась в небе над Днепродзержинском. Там звучит одноимённая с названием фильма песня на стихи А. Файнберга в исполнении автора музыки Юрия Аленикова. Эти стихи спортивный журналист и музыкант Владимир Сафаров (1940-2021) - он был консультантом фильма - и Алла Сергеевна Шулепина-Тазетдинова (1942-2022) – известный кинематографист и общественный деятель республики, руководитель ветеранского движения пахтакоровцев, вдова знаменитого игрока и тренера «Пахтакора» Идгая Тазетдинова, включили в свою книгу о «Пахтакоре» - «Крылья памяти»: По траве ветерок, ветерок.Мячик с пятки летит на носок.И удар по воротам прекрасен,И никто вратарю не помог. Трепет сетки и возглас трибун.Нападающий счастлив и юн.И открыт ему запад с востоком.И открыт ему север и юг. Пусть неведомо, что впереди.Просто верь и надейся, и жди.Просто в Минск самолет улетает.Ты глазами его проводи. Кто из нас по судьбе чемпион?Может я, ну, а может быть, он.Как прощальное взлётное поле,Остается внизу стадион. Мы по синему небу летим.Мы на поле чужом победим.Мы, рожденные в разные годы,Чемпионами станем в один. Под крылом остаётся жара.Знаменитая будет игра.Там, пройдя до штрафной левым краем,Ты мне мяч перекинь напра… Дым от взрыва прошёл над страной.Не виновны мы этой виной.Просто правила кто-то нарушил,Ну, а нам был назначен штрафной. До сих пор плачет ветер в лесах.До сих пор ты ночами в слезах.Не грусти! Мы, как прежде, играем.Просто наш стадион – в небесах…
«Последнее «Прости!» - документальный фильм по сценарию Александра Файнберга о гибели Аральского моря с его высохшим дном со ржавеющими остовами кораблей среди соляной пустыни, получившей название Аралкум. Правдивый фильм о крупнейшей экологической катастрофе нашего времени сопровождается пронзительными стихами за кадром Александра Файнберга и сегодня вызывает дискуссии в учёных кругах, есть ли будущее у Аральского моря и Приаралья. «Гибель моря не раз становилась темой для видеосюжетов, но современных серьезных научных документальных проектов нет», - отмечает казахстанский биолог, режиссёр Вильковиский, мечтающий снять новый фильм о возвращении Арала. Александр Аркадьевич дружил с композитором Феликсом Янов-Яновским, написавшим музыку к нескольким мультфильмам режиссёра Назима Туляходжаева, автором сценариев которых был А. Файнберг. Одна из последних совместных работ была песня «Дорога», написанная к фильму «А впереди манящая дорога». Незадолго до ухода Поэта состоялся совместный творческий вечер, на котором Александр Файнберг читал свои стихи, а композитор Феликс Янов-Яновский показывал песни, написанные на его стихи. Не только для участников программы, но и для всех зрителей это был незабываемый и неповторимый вечер. Александр Файнберг писал тексты песен для ташкентского мюзик-холла «Путешествие Синдбада-морехода» в постановке Марка Захарова. Однажды в новогодней передаче на радио «Ташкент» он рассказал об удивительном случае, когда по радио передали песню основателя и ведущего передачи «Играй, гармонь» Геннадия Заволокина из Новосибирска. В этой передаче слова песни назвали «народными», что вовсе не огорчило, а даже обрадовало автора стихов как «высшая похвала». Избранная лирика Александра Файнберга на узбекском языке увидела свет в сборнике «Чигирь». Его стихи и переводы печатались в журналах: «Звезда Востока», «Дружба народов», «Юность», «Новый мир», «Смена», других и периодике зарубежных стран – США, Канады, Израиля. Александр Файнберг открыл русским читателям не только неизвестные газели А. Навои, но и стихи наших современных узбекских поэтов. В Москве вышла книга Эркина Вахидова «Восстание бессмертных» в его переводе. В Ташкенте – «Лебединая стая» с переводами Файнберга из поэзии Абдуллы Арипова, Мухаммада Юсуфа, Хосият Рустамовой, Сиражиддина Сайида, Рустама Мусурмана. В одном из интервью Мухаммад Юсуф (1954-2001) однажды признался: «По-моему, поэтическое творчество – не профессия и не ремесло. Поэты, сами того не зная, становятся любимцами Бога. Иногда, читая свои стихи, я хочу плакать. В такие минуты я думаю, что поэты сами не пишут. Им кто-то помогает. Им помогают ангелы». Такими ангелами-хранителями на его творческом пути оказались Абдулла Арипов, Эркин Вахидов и Александр Файнберг, помогшие начинающему художнику слОва полнее раскрыть в своей поэзии разные стороны жизни, воспеть отечество и народ, природу и любовь и донести их до узбекских и русскоязычных читателей. Преобладание в них национального колорита и самобытного оригинального стиля мгновенно принесли узбекскому поэту популярность среди массового читателя. Война коснулась каждого из нас. Об этом мы читаем в стихотворениях А. Файнберга: «1942» про жмых на завтрак и на ужин свёклу; «1943» - про Новый год в тыловом Ташкенте, переданный через наивное восприятие ребёнка: «Устами младенца глаголит истина». Ничего подобного в мировой литературе мы не прочтём – война глазами четырёхлетнего мальчишки: Тыла снежная погода.Дворик детства и судьбы.Вкруг трубы водопроводаИзо льда бараньи лбы. В шлеме лётчика мальчишка.А мальчишка этот – я.Перешитое пальтишкоТреплет стужа января. Ветер гнёт заборов доски.Мчит позёмку новый годПо булыжникам Жуковской,Где отцовский винзавод. Там туман по-над Саларом,Подворотен сквозняки.Долетают от вокзалапаровозные гудки. И маячут по проулкамОгоньками папиросВ телогреечке СнегуркаИ с винтовкой Дед Мороз.В другом стихотворении «Война» зрелый автор даёт жёсткий ракурс безысходной трагической затянувшейся ситуации последней трети прошлого века, когда не утихали гражданские войны в Чечне на Кавказе, когда бесславно гибнет в чужой стране Афганистане ограниченный контингент советских интернациональных войск. Эта исповедь гражданина, у которого болит сердце за всех: «хорошей войны не бывает». Стихотворение заканчивается сдержанным болящим криком: На землях этой сдвинутой странылишь тени от Любви, Надежды, Веры.По ним, рыча, несутся Бэтээры,как дикие и злые кабаны. А в воздухе дыхание весны.Но не дожить до лета офицерам.Что ж, генерал, ты делаешь карьеруна мальчиках, виновных без вины? Горят штабов гнилые шапито.За что война – не ведает никтони на Кавказе, ни в кремлёвской башне.Гнетёт бесчестье. Тошно от стыда. Товарищи, мне в вашем доме страшно.Мне страшно в вашем доме, господа.Сегодня подобные настроения возникают в разных горячих точках планеты, но только Поэт мог их озвучить в нужных словах и как великий художник-летописец – в лаконичных суровых красках дать объективную картину разрушения, гибели человека в бессмысленной войне. День памяти Александра Аркадьевича Файнберга 14.10. 22 его друг, народный поэт Узбекистана, Абдулла Арипов назвал «первым шагом в бессмертие». И.Г. Коваль посетила ЛТО «Данко» в музее Сулеймана Юдакова 18.10. 22 и поделилась своими трогательными воспоминаниями о верном талантливом спутнике жизни. Инна Коваль, известный журналист, педагог, первый читатель и честный критик поэта, занимает совершенно особое место среди близких людей Александра Файнберга. Ей он посвятил такие возвышенные строфы: «Ты спасительна. Инка. Инка. // Журналистка, малышка, льдинка. // В снегопаде афиши, титры. // В снегопаде – мурзилка в свитере… // Ты на лестнице постоишь, // Ты на цыпочках позвонишь. // Принесёшь мне огни с мороза, // Все в снегу, как шары мороженого. // Я губами к пальчикам чутким //Припадаю, // Как будто к чуду». На вечере в музее С. Юдакова среди разных стихов Александра Файнберга прозвучало самое сокровенное стихотворение «5-ый проезд Жуковского», посвящённое Инне. По этому адресу в начале 60-х годов прошлого века проживал молодой и весёлый поэт Александр Файнберг. Он стал родным и любимым переулком в Ташкенте для них. Этот частный адрес со временем стал дорогим и всеобщим для всех читателей этого изумительного признания Поэта в любви своей единственной Музе: Когда я устану, пьяна от весеннего ветра,принеси мне сирени горькую веткуиз того переулка, где в небе труба завода,где весна навсегда пригнула заборы.Эта гроздь голубая – бальзам от печали.Припаду к ней губами – и мне полегчает.А когда на душе станет вдруг по-осеннему мглисто,принеси мне охапку опавших пылающих листьевиз того переулка, где небо… прощальные стаи…Эта осень… я помню… Она с голубым золотая. А когда я умру,а умру я, наверно, не скороты однажды приди к тем деревьям, подъездам, заборам.Ты приди в переулок, как в детство чужое, однажды.Там над крышами змей – мой небесный кораблик бумажный.Улыбнись переулку легко и светло, как во сне.Улыбнись без печали,как небу, как жизни, как мне…«…И мне теперь всегда туда возвращаться и приходить», -признаётся Инна Глебовна сегодня. В поэзии Александра Файнберга всеобщее становится ндивидуальным, а личностное – общечеловеческим, всеобщим. Таково назначение поэзии – оставаться штучной и одновременно – всенародно востребованной. Не было более совестливого и честного поэта – гражданина, сумевшего совместить две эти ипостаси. Крылатые выражения А.Ф. : «На завтрак жмых, а к вечеру – простуда»; «Живому надо очень много ./ Звезде не надо ничего»; «А когда я умру, а умру я, наверно, не скоро…»; «Две тыщи лет от Рождества Христова, / А мы живём и стыд нас не берёт. / Кому ж ты дал, Господь, язык и слово?»; «Скоро слово станет мною. / Ни восторгов, ни обид – Чайка вскрикнет над волною. / Лес в ответ ей прошумит»; «Где б меня по свету ни мотало – умирать сюда я приползу». Книга воспоминаний 48-и друзей поэта «Лист с неровными краями, сохрани мои стихи!» вышла в 2016 году. Алексей Устименко, редактор этой книги, дал такое определение жизненного пути Александра Файнберга: «Поэт – дервиш по образу жизни». Действительно, Поэт в качестве топографа, в силу своей первой профессии, прошёл сотни километров таёжными тропами и пустынным бездорожьем – от Каракумов и Кызылкумов до БАМа. Александр Файнберг верил в своё бессмертие, точнее, незабвенность читателями его стихов. Он был уверен, что стихи могут быть последним оплотом и прибежищем свободы на нашей грешной земле. Поэзия была залогом его свободы, нравственности. Об этом он говорит в «Прощальной поэта», написанной задолго до его ухода в вечность: Даже попранный прахом,поэт остаётся поэтом.В этом высшая правда. И музыкавысшая в этом.P.S. Дорогие друзья! Внимание! В четверг 03.11.22 в 15-10 слушайте на радио "Узбекистан-24" на волне FM 87, 9 продолжение передачи "Литературная гостиная" с участием Гуарик Багдасаровой. Беседа с автором и ведущей программы - известным журналистом радиоканала "Узбекистан-24" Натальей Юдиной посвящена 83-летию со Дня рождения Александра Файнберга. В эфире прозвучат стихи народного поэта Узбекистана, посвящения ему и воспоминания о встречах с Александром Файнбергом на его творческих вечерах в Ташкенте. Делитесь вашими добрыми отзывами с нами!
Гуарик Багдасарова
|
|