...Оденьте героев бессмертной трагедии Шекспира "Макбет" в старинные костюмы корейских праздничных шествий, добавьте экспрессию молодых актеров и неумолчный, как звук сердца, набат корейских барабанов – все это называется спектаклем “Pound it, Maсbeth!”
По словам художественного руководителя Молодежного театра Наби Абдурахманова,
гастроли «Хэбома» в Ташкенте стали возможны благодаря поддержке Посольства Республики Корея в Узбекистане.
«История отношений между двумя нашими странами восходит к глубокой древности.
Этот международный проект послужит дальнейшему развитию культурных связей между Узбекистаном и Республикой Корея, приобщению молодежи к обмену и сотрудничеству в области искусства », - сказал он, выступая перед премьерой корейской труппы на сцене Молодежного театра.
Шекспир стар и вечен, как вечно небо над Англией, отмечающей со всем театральным миром его 450-летие.
Стародавние истины, поиск смысла жизни, измены, войны – все то, о чем писал великий английский писатель сотни лет назад – живо и по сей день, и тому свидетельством являются неизменные постановки шекспировских произведений в различных странах и континентах.
У «Хэбома» свой, во многом неожиданный Шекспир; и с ним соглашаешься сразу.
Ведь предназначение любой, даже самой смелой интерпретации великих произведений: это, прежде всего, заставить помнить о себе и продолжать неизменно жить в сердцах многих поколений.
Страсти на полях боев шотландской и ирландской знати ХI века по «Хэбома» пронизаны энергетикой восточных боевых искусств; король Дункан оделся в национальный корейский костюм с пышными шароварами, а Макбет и Банко обмениваются репликами в духе Джеки Чана - и в этом есть свой особый смысл!
В середине спектакля на сцене появляется сказочный лев, словно вышедший из старинных корейских легенд и происходит настоящее братание со зрительным залом: смешение стилей своеобразного «комедии дель арте», цирка-шапито и сцен уличных силачей и акробатов.
И конечно – барабаны! Они своего рода отдельный персонаж пьесы.
Слаженно, дерзко, с немыслимой энергетикой молодые корейские актеры скрещивают над головой, подбрасывают барабанные палочки, дробь проникает в самое сердце, а на сцене словно возникает единый «многоголовый дракон», вышедший из древних корейских гороскопов и сказаний.
В барабанной дроби - рокот траурных процессий и триумфальных шествий, шум грозы и дождя, предупреждение об опасности и молитвы побежденных на полях брани.
Искусство игры на барабанах в Южной Корее является основным элементом торжеств и театральных представлений на протяжении всей более чем 5000 - летней истории народа.
Оно завораживает так, как могут завораживать звуки шаманского бубна, плясок у костра.
Корейским народным танцам и барабанным выступлениям у себя на родине присвоен статус «сокровища духовной культуры», а в учебных заведениях дети обязательно проходят курс обучения на национальных инструментах.
В целом же, по мнению многих исследователей, звук барабанов имеет ведическое значение, разрушая и уничтожая «программы зла».
В этом убедился в полной мере ташкентский зритель, пришедший на премьеру – энергетика корейской версии Шекспира не отпускала, по окончании пьесы актеры выбежали в фойе к зрителям и начались фотографирование и поздравления.
Как оказалось, это свойственно стилю корейской театральной труппы, считающей актера и зрителя одним целым и после спектакля.
В своем приветственном выступлении присутствующий на спектакле Посланник Посольства Республики Корея в Узбекистане господин Чон Менг Джин подчеркнул значимость «активного вклада Молодежного театра в развитие двусторонних узбекско - корейских отношений».
По его словам, название “Хэбома» можно перевести с корейского языка как «Солнце, заглядывающее в душу»; и в то же время, как призыв, означающий «Дерзайте!»: что очень символично для молодой группы, пробующей себя в различных жанрах.
«Желания; победа над собственными искушениями; борьба с самим собой – и все это мы вложили в душу нашей игры.
И все это: вечный Шекспир», - так лаконично подвел черту после премьеры директор «Хэбома» Jon Sik Kim.