Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
25.12.2022 / 18:41:16
Впервые в Узбекистане: "Санктъ-Петербургъ Опера" на сцене Государственного театра музыкальной комедии (оперетты) УзбекистанаВ рамках празднования 350-летия со дня рождения императора Петра Первого театр «Санктъ-Петербургъ Опера» представил 20 декабря 2022 г. шутливую мелодраму «Пётр Первый, или Невероятные приключения русского царя» Гаэтано Доницетти на сцене Государственного театра музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана. Знакомство общественности с «Санктъ-Петербургъ Опера» состоялось в этот же день в Русском доме в Ташкенте за несколько часов до вечернего представления на сцене ГТМК (оперетты) РУз. В представительстве Россотрудничества в Узбекистане звучали арфа, контрабас и скрипки, альт и виолончель, флейта и гобой, кларнет и валторна, тромбон и фагот. Ведущие солисты Государственного камерного музыкального театра «Санктъ-Петербургъ Опера́» в рамках пресс-конференции исполняли классические арии и романсы Сергея Рахманинова, Николя Римского-Корсакова и другие произведения выдающихся русских и зарубежных композиторов. С таким музыкальным сопровождением длилась двухчасовая пресс-конференция, посвящённая гастролям в Ташкенте «Санктъ-Петербургъ Опера» и культурному сотрудничеству России и Узбекистана в 2022 - 2023 годах. Председатель Комитета по культуре Санкт-Петербурга Фёдор Дмитриевич Болтин так прокомментировал это событие: - В 2023 году Санкт-Петербург станет культурной столицей Содружества независимых государств. В следующем году наш город — одно из главных и любимых детищ Петра Великого — отметит 320-летие со дня основания. Мы рады, что в преддверии этих событий активно развиваются и укрепляются наши связи с Узбекистаном. Осенью в Ташкенте и Самарканде состоялись масштабные культурные программы в рамках официального визита губернатора Александра Беглова. Теперь зрители
Руководитель Русского дома в Ташкенте Михаил Валерьевич Вождаев приветствовал гостей из Северной Пальмиры и, в частности, сказал: - Гастроли театра „Санктъ-Петербургъ Опера“ в Ташкенте в год 350-летия со дня рождения Петра Первого станут настоящим украшением театральной жизни столицы Узбекистана, помогут зрителям через музыку лучше почувствовать характер и масштаб личности первого российского императора. Организационную и информационную поддержку этому событию оказывают посольство Российской Федерации в Республике Узбекистан, Русский дом в Ташкенте и Министерство культуры Республики Узбекистан. Очень приятно в канун Нового года получить такой подарок от наших питерских друзей. Мы в очень хороших дружеских отношениях с руководством Санкт-Петербурга и признательны ему за оказание помощи в организации этих гастролей. Мы, в свою очередь, совместно с Министерством культуры Узбекистана будем рады в перспективе содействовать продолжению этих гастролей в других регионах Узбекистана. Это очень востребованный театральный коллектив. Мы знаем, что 22 декабря этого года у них намечается выступление на сцене Большого театра в Москве. Государственный камерный музыкальный театр «Санктъ-Петербургъ Опера» создан в 1987 году, хорошо известен в России и за рубежом. Художественным руководителем и основателем театра является народный артист Российской Федерации Юрий Исаакович Александров — режиссёр В ходе пресс-конференции в Русском доме в Ташкенте на вопросы журналистов из разных СМИ ответили директор театра «Санктъ-Петербургъ Опера» Евгений Малыгин, художественный руководитель и основатель театра «Санктъ-Петербургъ Опера» Юрий Александров и заслуженный артист Узбекистана, ведущий мастер сцены Государственного театра музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана Суръат Артыков. Все выступавшие подчеркнули, как важны сегодня культурно-гуманитарные и творческие связи между ближайшими соседними странами, у которых общие история, настоящее и будущее. Директор театра «Санктъ-Петербургъ Опера» Евгений Сергеевич Малыгин сообщил: - В апреле 2022 года мы впервые побывали в Узбекистане
Автор проекта, режиссёр-постановщик, народный артист России Юрий Александров, отвечая на вопросы журналистов, со всей ответственностью заявил: - «Санктъ-Петербургъ Опера» – это первоклассные солисты и оркестр, который мы привезли с собой в Ташкент. Гастроли коллектива организованы правительством Санкт-Петербурга при финансовой поддержке Комитета по культуре Санкт-Петербурга. Коллектив «Санктъ-Петербургъ Опера» приехал в узбекскую столицу практически всем составом, а это 120 человек вместе с оркестром под руководством дирижёра Александра Гойхмана. Репертуар нашего театра составляют лучшие произведения оперной русской и западноевропейской классики. За годы своего существования мы получили множество престижных театральных премий, но самая большая награда - обретение своего Дома в особняке барона фон Дервиза в центре старого Петербурга, где творит и экспериментирует наш молодой и энергичный коллектив. Мы представили спектакль в год 300-летия Санкт-Петербурга, и постановка стала настоящей сенсацией в оперном мире. Нам пришлось по крупицам восстанавливать это произведение, и оно занимает особое место в нашем репертуаре. Мы будем рады видеть всех ценителей искусства не только сегодня на сцене ГТМК (оперетты) Узбекистана, но и на родной сцене в нашем театре на Галерной, 33. В нашем театре мы отстаиваем права человека на жизнь. Вся моя жизнь посвящена этой теме – теме человека, его духовной свободе, любви и красоте человеческих отношений. Приезжайте к нам!». Автор этой статьи в рамках пресс-конференции в Русском доме преподнесла своё скромное приношение гостям из Санкт-Петербурга в форме стихов, написанных после окончания журфака МГУ им. М.В. Ломоносова во время заочной учёбы на факультете теории и истории изобразительного искусства в Ленинградском институте живописи, скульптуры, архитектуры имени И.Е. Репина при Российской Академии художеств: Под сенью Северной Пальмиры Приветствую тебя из Северной Пальмиры!Здесь дождь и солнце в схватке мне раскрылиГлаза на мир, на удивленье новый…Прелюдией звучит "модерн" Данини,Глаголет Таманян "ампирным" стилем.И в лёгком "рококо" поёт Мангетти.А там в пустыне лишь трава и ветер.Венчает бесконечность "Песня песней" - Собор Софийский - тихий благовест.Мелькают дни, как знаки манускрипта...Ленинград, 1987 * * *В Соснове вереск розовый цветёт,И в озере закат на дне пылает.Черники буйство синевой мерцаетСредь обожжённых осенью кустов. Мы здесь живём библейски свято:Отмериваем жизнь лесной верстой,Утиным косяком в лучах заката, -Мы здесь живём по солнечным часам. А там, за той чертой дожди шальные,И в небе реют контуры дворцов.И «Медный всадник» площадью пустыннойТревожит время цоканьем подков.Ленинград, 1987 Как хорошо, что «Медный всадник» доскакал до узбекской столицы, благодаря питерским гастролям! Опера «Петр I, или Невероятные приключения русского царя» была одним из первых опусов 22-летнего итальянского композитора Г. Доницетти, написанная на популярный в то время сюжет пьесы Александра Дюваля. Опера «Петр Великий, царь русский, или Ливонский плотник» была представлена в венецианском театре Сан-Самуэле в карнавальные дни 1819 года. Шедевр Доницетти в России первым поставил режиссер Ю. Александров в 2003 году. В результате работы по подготовке спектакля, длившейся несколько лет, фрагменты партитуры «Петра», рассеянные по всей Италии, удалось соединить воедино. Таким образом, миру было возвращено забытое произведение итальянского композитора. Бергамо — родной город композитора - отблагодарил Юрия Исааковича медалью имени Доницетти. Следует отметить, что в 1827 году Доницетти написал ещё две оперы на сюжеты из русской жизни. Это «Саардамский бургомистр», в основу которой положен эпизод из жизни Петра Первого, и «Восемь дней в двух часах, или Сибирские изгнанники», повествующая о похождениях польского эмигранта Беньовского, бежавшего на Камчатку. Г. Доницетти (1798-1848) - композитор огромного мелодического дарования, искренний лирик, блестящий мастер вокального письма, превосходный знаток театра. Большинство опер Доницетти шло с большим успехом и на русской сцене. Ташкентская публика хорошо знакома с творчеством Г. Доницетти, благодаря успешным постановкам лирико-драматической оперы «Лючия ди Ламмермур» и комической оперы «Любовный напиток» на сцене ГАБТ им. А. Навои. "Лючия ди Ламмермур" впервые была поставлена в 1995 году заслуженным деятелем искусств Узбекистана Андреем Слонимом, а "Любовный напиток" - постановка народного артиста Узбекистана и Азербайджана Фирудина Сафарова в середине двухтысячных. Кроме того, в конце девяностых прошлого века на сцене шла камерная опера Г. Доницетти "Колокольчик" в постановке заслуженного работника культуры Узбекистана Хайдарали Касымова. В эксклюзивном интервью для сайта «Культура.Уз» на мой вопрос, как режиссёр смог совместить итальянскую романтическую музыку композитора XIX в. Доницетти с сюжетом из русской истории, Юрий Александров, не мудрствуя лукаво, искренне ответил: - Я люблю мелодии Доницетти, которые своей шутливой весёлостью радуют свет: музыка Доницетти прекрасна, великолепна, изумительна! Он появился на оперном горизонте Италии в то время, когда «умирал Беллини и молчал Россини». Доницетти создал 74 оперы, в которых раскрылась широта и разнообразие его композиторского дарования. Действие оперы происходит в ливонском городке на балтийском побережье, не так давно отвоёванном Петром Первым у Швеции. Любовно-политическая интрига оперы, в которой участвует российская венценосная пара - Петр Первый и Екатерина Первая, - не претендует на правдоподобие, зато даёт повод для создания условно-игрового ироничного действия, насыщенного непредсказуемыми поворотами сюжета. Так родилась шутливая мелодрама в двух актах с небольшим антрактом. Нынче к нам в Ташкент приехал лучший состав артистов, занятых в спектакле: Пётр I - лауреат международных конкурсов Андрей Земсков; Екатерина - лауреат международных конкурсов Елена Тихонова. Лицо от театра, он же капитан Хондедиски, он же Алексашка Меншиков — лауреат международных конкурсов Денис Ахметшин; Карл — Сергей Алещенко; Анетта — лауреат международных конкурсов Светлана Арзуманова; Мадам Фриц — лауреат международных конкурсов Юлия Птицына; Магистратор — лауреат международных конкурсов Антон Морозов; Фирман — лауреат международных конкурсов Алексей Пашиев; Калмык, друг степей — лауреат международных конкурсов Дмитрий Уди; Арапчонок — Анна Крауз; Птицы – артисты театра.
В гримёрной перед началом спектакля Елена Тихонова искренне, как на духу, рассказала мне, что режиссёр ей поручил одну из главных ролей – русской императрицы – из-за её внешнего сходства с ней. Сама ведущая солистка обладает тембром «сопрано», но Доницетти партию Екатерины Первой написал для меццо-сопрано, поэтому в опере ей приходится петь голосом меццо-сопрано, подходящим для образа императрицы: «Для меня это очень ответственно играть супругу Петра Первого, которого она сопровождала на его жизненном пути и вдохновляла на многочисленные подвиги», - призналась лауреат международных конкурсов Е. Тихонова. Музыка Доницетти воспринимается легко, но требует от исполнителей большой подготовки и отдачи: «Всякий раз мне приходится настраивать свой голосовой аппарат на эту роль, чтобы голос звучал одновременно величественно и женственно, более округло и в соответствии с молодым возрастом императрицы. В моей партии приходится неоднократно брать высокую тесситуру, это, конечно, осложняет задачу, когда приходится петь в разных диапазонах». Эту партию молодая талантливая артистка выучила ещё в 2016 году, готовясь к участию в театральном фестивале. Пандемия заморозила выход спектакля на большую сцену. Дружный коллектив театра, в котором создан ансамбль певцов и все солисты взаимодействуют и слышат друг друга, с радостью его восстановил после пандемии: «Сегодня у нас долгожданная премьера в вашем городе!». Грациозно-мелодичная музыка Доницетти и изобретательная фантазия режиссёра-постановщика Юрия Александрова легко примирили зрителей с тем, что сценические ситуации не имеют никакого отношения к подлинной русской истории. Можно было бы поспорить с постановщиком по поводу чрезмерно откровенной постельной сцены во втором отделении шутливой мелодрамы, тяжеловесным русским переводом либретто, контрастирующим с лёгкой крылатой музыкой Доницетти (либретто Герардо Бевильаква Альдобрандини. Версия либретто для исполнения на итальянском и русском языках Юрия Димитрина). Вряд ли Пётр Великий мог бы благословить брак своего деверя (сестры Екатерины) с дочерью своего врага и предателя – старого гетмана Мазепы, пусть даже покойного, о котором А.С. Пушкин в своей исторической поэме «Полтава» писал, «что презирает он свободу, / что нет отчизны для него». Однако блестящий актёрский состав: волшебные яркие голоса исполнителей, особенно когда они поют на итальянском языке в унисон с музыкой; сладостное хоровое многоголосие (хормейстер — Игорь Потоцкий) и запоминающиеся характерные типы персонажей в дорогих парадных и простых деревенских костюмах (сценография, костюмы — народный художник России Вячеслав Окунев); олицетворённые потешные птицы в курятнике с их особенной пластикой (консультант по пластике — лауреат Государственной премии России Гали Абайдулов) - вынуждают принять сценическую версию, какая она выстрадана постановщиком. Режиссёрская работа Татьяны Карпачевой и Дарьи Модзалевской, художника по свету — Глеба Фильштинского, длительные месячные репетиции с ответственным концертмейстером — лауреатом международных конкурсов - Ольгой Митёкиной, консультантом по итальянскому языку — Светланой Зиминой - убеждают зрителей в правоте идейного замысла Юрия Александрова, которому близка по духу не только музыка, но и трудная творческая судьба его любимого итальянского композитора, с которым он пожизненно идёт рядом. Спектакль был поставлен почти двадцать лет назад и периодически менялся, так как «театр нового типа» для Ю. Александрова - это живая субстанция и непрерывная школа мастерства, театр, который «живёт по законам труда, справедливости и человеческих взаимоотношений». В апофеозе спектакля разбивается гигантское яйцо, как во многих русских народных сказках. В его загадочной сердцевине зрители увидели панораму вечного города с Петропавловской крепостью на Заячьем острове, заложенной 16 мая 1703 года и ставшей ядром нового города; Исаакиевский собор архитектора О. Манферрана; памятник Петру I скульптора Э. Фальконе, прозванный «Медным всадником» А.С. Пушкиным… Над этой панорамой возвышается знакомый с детства профиль родоначальника русской классической литературы, современного русского языка и автора исторической поэмы «Полтава» (1828), посвящённой Петру Великому, герою Полтавы, соединившему свою судьбу с «воинственной судьбой народа», и «Медного всадника» (1833) об историческом деятеле, прорицавшем словами Пушкина: «И думал он: / Отсель грозить мы будем шведу, / Здесь будет город заложен / Назло надменному соседу. / Природой здесь нам суждено / В Европу прорубить окно, / Ногою твёрдо стать при море. / Сюда по новым им волнам / Все флаги в гости будут к нам, / И запируем на просторе». Прелестная опера итальянского маэстро в сценической редакции Театра завершается гимном в честь великого Города и его трёхсотлетней истории. Долгие овации зрителей, стоя, в зале на поклоны артистов после финала оперы, длившейся около трёх часов, и общая атмосфера безграничного восторга оправдали творческие усилия «Санктъ-Петербургъ Опера». Директор Государственного театра музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана, председатель Совета директоров театров Узбекистана Бури Абдужалилович Ганиев преподнёс от своего театрального коллектива корзину с роскошным букетом цветов и памятный подарок и взволнованно произнёс благодарственную речь спонсорам, своим ленинградским коллегам, партнёрам и близким друзьям – зрителям, пришедшим на феноменальный гастрольный спектакль питерских артистов: - В последние годы руководство Республики Узбекистан уделяет особое внимание сфере развития культуры и искусства, пропаганды богатого культурно-исторического наследия страны. В 2022 году в рамках I Международного форума музыкальных театров OPERETTA.UZбыл подписан меморандум между Государственным театром музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана и СПБ ГБУК «Камерный музыкальный театр «Санктъ-Петербургъ Опера»о двустороннем творческом сотрудничестве в области культуры и искусства, дальнейшей перспективе развития деятельности музыкальных театров. Гастроли театра «Санктъ-Петербургъ Опера» в Ташкенте - это яркое событие в культурной жизни страны запомнится всем надолго, но мы не прощаемся с вами...
Российские артисты, строго следующие художественному замыслу Юрия Александрова, продемонстрировали, как может вдохновение сочетаться с тщательностью фактурной отделки во всём – постановке, сценографии и костюмах, чтобы войти в золотой фонд русско-итальянской оперы. Ключ этому самоотверженному служению Мельпомене заключался в простых доходчивых словах Юрия Александрова, адресованных ташкентским зрителям: «Мы любим театр, любим музыку и хотим быть людьми. Спасибо Вам огромное за ваш тёплый приём!..».
Гуарик Багдасарова Фото предоставил Святослав Рябушев и ГТМК (оперетты) Узбекистана
|
|