Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
30.11.2019 / 20:32:28
Вечер верлибра в Государственном литературном музее Сергея ЕсенинаТема вечера поэзии 28 11 19 «Верлибр» привлекла многих любителей свободного стиха. Открывая его в Государственном литературном музее Сергея Есенина, его научный сотрудник Б.А. Голендер сказал, что площадка музея всегда предоставлялась всем желающим, но в истории литературы и памяти народной оставались яркие имена таких современных поэтов как Александр Файнберг, Римма Казакова, Вадим Муратханов, Евгений Абдуллаев, Санджар Янышев и другие. Борис Анатольевич в приветственном слове ко всем собравшимся признался, что сам он «злостный противник» нерифмованных стихов. В этот раз в литературно-музыкальной программе выступили участники семинара молодых (и не очень) поэтов при СП Узбекистана, а также гостья из Мексики, уроженка Джизака, выпускница факультета журналистики НУУз им. М. Улугбека, поэт и переводчик, Алина Дадаева. Вёл программу поэт и литературный критик, член СП Узбекистана Николай Ильин. Программу в есенинском музее открыл актёр Молодёжного театра Узбекистана Александр Колмогоров. В его представлении «верлибр» - непонятное явление. Для него есть только понимание «хороших» и «плохих» стихов. В качестве хороших примеров он прочитал свои произведения из поэтического сборника «Глиняная игрушка» (2010) и совсем новые неопубликованные стихи, которые высоко оценила наша взыскательная публика: «Слепому человеку снится сон», «Красивые в Дамаске купола», «Славянин», «Четыре времени года», «Кошмарные сны актёров», «Как я не стал космонавтом», «Слова влюбляются друг в друга». В этом цикле выделялось первое прочитанное стихотворение, больше всех отвечающее заданной теме: в нём не было заглавных букв и никаких знаков препинания, оно было свободно по форме и графическому рисунку в виде непрерывного столбика без выделенных строф. Оно выражало сомнамбулическое состояние человека, мечтавшего во сне увидеть «ворону журавля кого угодно / хоть чёрта в ступе / но успеть увидеть…» и адекватно по содержанию и форме соответствовало верлибру. Поэт и переводчик Даврон Раджаб, сотрудник журнала на узбекском языке «Мировая литература», представил на суд слушателей свои переводы стихотворений ташкентского поэта Санджара Янышева, ныне проживающего в Москве. Свои и чужие разнообразные опыты свободного стихосложения представили: Алеся Цай («Сначала орала музыка…», «Грусть и печаль», «Твой кувшин наполовину море»); Фархад Юнусов – причём, в текстах («Спотыкаются смешные…», «Жизнь спички коротка») и песнях («Куда исчезла боль?..», «Учи меня, мастер!»); Наталья Белоедова («Листья отдельно», «Шарабад»), Виктория Осадченко («Летом»). Молодые поэты перед своим выступлением признавались, что они до конца не поняли и пока ещё не овладели этой формой стихосложения. Предваряя выступление гостьи из Мексики, Николай Ильин сделал два вокально-музыкальных приношения, популярные мексиканские песни на языке оригинала, тепло встреченные публикой, - «Ты, только ты…», «Ты не смотришь на меня…», сопроводив их перебором гитарных струн. Алина Дадаева рассказала, что в настоящее время она, в основном, пишет в излюбленной форме верлибра. Для неё нет значительной разницы между рифмованным силлабо-тоническим способом стихосложения или нерифмованным. Завершил вечер верлибра Бах Ахмедов сердечным признанием: «Я люблю верлибр. Для меня он высшая форма поэзии. Каждое слово в этой форме стиха обнажено. Текст должен выходить на другом уровне – вне косности мышления, тогда он становится настоящим шедевром. В верлибре тоже есть рифма, но только внутренняя, смысловая, не фонетическая, и много аллитераций, работающих на смысл стиха…» Бах Ахмедов привёл больше десяти формулировок верлибра, которые сами по себе тянули на «белые» стихи: «Верлибр – это лабиринт, из которого нет выхода»; «Это текучая вода, которая принимает любые формы»; «Это попытка чистого пространства»; «Это пространство, которое подмораживает воду» и т.д. и т.п. В качестве образца он прочитал несколько своих стихотворений: «Мы сидим в кофейне», «Случай в больнице», «В этом саду расходящихся строчек» и другие. Их можно найти в интернете на «Одноклассниках» и на сайте «Стихи. Ру», а также во втором его сборнике «Шёпот» (2019). Для большей убедительности своих предпочтений, Бах Ахмедов преподал мастер-класс, продемонстрировав два варианта своего стихотворения в классической силлабо-тонической (рифмованной) форме и в форме верлибра, убрав «лишние» слова, что частично устранило рифму и ритмическую гладкость, но выделило смысловое ядро. В последнем варианте слово не задерживало мелодии, а становилось её опорой, её выражением, почти нотой. Слушатели долго аплодировали, признавая оба образцовых варианта.
Гуарик Багдасарова Фото: Ирина Кепанова
|
|