Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
26.05.2021 / 16:42:20
Вспоминая ташкентского поэта Михаила Гара…Начало весны — 02 03 17 — для любителей поэзии в «Мангалочьем дворике Анны Ахматовой» при РЦНК в Ташкенте было ознаменовано знакомством с творчеством трёх поэтов — Вероники Тушновой, Михаила Гара, Сергея Гордина. В этот вечер в ахматовском музее, ко всеобщей радости присутствующих активистов и гостей «Мангалочьего дворика», со своими философско-лирическими сдержанными «мужскими» стихами выступил Михаил Гар, автор книги «Тень богомола» (2011г.). После выхода на экран в 2016 году документального фильма «Большое сердце Ташкента» зрители запомнили голос Михаила Гара, читающего за кадром. Создатели документального фильма ташкентской студии "Фаввора-фильм" (автор сценария Борис Бабаев, режиссер фильма Хаджи-Мурат Валиев) пригласили для озвучивания сценария не артиста, а поэта. На премьере документального фильма 28 06 16 в Национальной библиотеке Узбекистана имени А. Навои зрители наряду с создателями фильма особую благодарность выразили Михаилу Гару за его мягкий проникновенный голос за кадром, прошибающий зрителей до слёз. В ахматовском музее Михаил Гар не тратил драгоценное время на автобиографические подробности — он вдохновенно около часа читал стихи из своего изданного первого «Тень богомола» и рукописного нового поэтического сборника под рабочим названием «Саман». Из его немногословных комментариев к стихам слушатели смогли создать краткую биографическую справку, бесспорно, талантливого поэта и близкого друга нашего всенародного кумира - Александра Файнберга (1939-2009), оставившего после себя не только прекрасные стихи, полные лирики и гражданского мужества, но и добрую память по себе. Михаил Гар родился 12 марта 1956 года в старинной ташкентской махалле Шейхантахур, о которой он многие годы писал страницы романа «Пыль Вавилона». После окончания факультета журналистики Ташкентского государственного университета Михаил работал корреспондентом информационного агентства Узбекистана. К работе в этом республиканском отделении ТАСС Михаил всегда относился с благоговением. Благодаря многочисленным командировкам он заново открыл для себя родной Узбекистан. Всё познаётся в сравнении: уехав в Россию на целых 17 лет, Михаил ностальгировал по Ташкенту и своей родной махалле, как никогда. В 90-е лихие прошлого века Михаил работал главным редактором: издательства «АККА» в Санкт-Петербурге, нижегородского выпуска журнала «Паспорт-экспресс» (совместный проект Московского издательского дома «Военный парад» и Горьковской железной дороги), журнала «Рекламер». В 1995 году в московском издательстве MASS MEDIA поэт издал занимательную книгу по математике, которую Министерство образования Российской Федерации рекомендовало для внеклассного чтения в школах. Уроженец Узбекистана в 1996 году к юбилею Нижегородской ярмарки издал первый в постсоветское время путеводитель по Нижнему Новгороду. В декабре 2007 года Михаил Гар вернулся домой. В исповеди «Золотая пыль махалли» он пишет: «Семнадцать лет мы не виделись с тобой, Ташкент. Ты заметно похорошел за эти годы, чего не скажу о себе: седины прибавилось, сердце пошаливает… — чувствую себя чуть ли не ровесником тебе… Подъезжая к дому, первое, что увидел, была яркая вывеска — “Махалля Шейхантахур”. Эти два слова — больше, чем ковровая дорожка от трапа, оркестр и букеты цветов! Конечно, не было ни дорожки, ни оркестра. А были просто эти два слова — “Махалля Шейхантахур”. И означали они радостное: я — дома. А на следующий день соседи принесли плов, сладости, горячие лепешки… Салам алейкум!». В 2011 г. в Издательско-полиграфическом творческом доме им. Гафура Гуляма Михаил Гар небольшим тиражом опубликовал свой поэтический сборник «Тень богомола», включающий стихи, написанные в разные годы в разных городах, но каждое из них – это частица искренней, ранимой, тонкой и мудрой души поэта. Каждое его произведение тянется к зазеркалью -потаённому смыслу нашего краткого пребывания на земле, тому, что лежит за пределами нашей обыденности, к той скрытой подлинности, ради постижения которой мы приходим из небытия в этот мир и снова уходим в вечность к Богу. Некоторые из них – это локальные восточные тексты, другие – авторские размышления об общечеловеческих проблемах, составляющих суть человеческого существования. Это лишь краткая биографическая справка, все остальное о себе, не выразимое прозой, поэт рассказал на вечере в своих стихах:
Годовщина
Улетели дикие утки. Прилетели мойры.
Мойра плеснула хвостом и нырнула в Мёртвое море.
Здешние рыбы, скажу вам, крупны, но ленивы:
Что ж так приспичило в эту нелетную пору
Сам я слова подберу к предстоящему гимну, (Нижний Новгород, август, 2003)
*** Мне в чайхане уютней, чем в парче, — *** Обидно уходить весной . Кроты смеются под землёй. А в эту пору над тобой Сирень бушует как прибой , И сто страстей наперебой Зовут на вечный бой.
Ещё обидней в летний зной В пыли тащиться в мир иной , А там не спросят , кто такой , Не угостят живой водой. Водой поить тебя на кой- Когда ты не живой ?
Сентябрь вспыхнет золотой Но ты, бездарно никакой , Не в силах шевельнуть ногой- Опавшей прошуршать листвой Неужто с нею - в перегной Под каменной плитой?
Обидно также и зимой Не издеваться ж над роднёй !- Ведь ей дорогой ледяной Сквозь снежный вал и вьюжный вой Под колокольный упокой Одной брести домой .
... Тебе отмерен срок мирской , Тебя пустили на постой , Ты даже награждён с лихвой Строкой, любовью, сединой... Так что ж ты воешь в час ночной Под вечною луной?.. (Из сборников «Тень богомола» и "Саман") Поэт и журналист Сергей Гордин прочитал трогательное посвящение своему другу, опубликованное в № 6 литературно-художественного журнала «Звезда Востока» за 2016 год. Предыстория этого посвящения такова. Выступление Михаила Гара с чтением собственных стихов в Book-cafe в марте 2013 года имело невероятный успех и привело к тому, что подобные литературные вечера стали очень популярны среди ташкентцев. Любители литературы помнят подготовленный Михаилом вечер, посвящённый памяти поэта Иосифа Бродского. Он прошел в Book- cafe в октябре 2015 года. В октябре 2016 г. Михаил Гар вместе с Лейлой Шахназаровой участвовали в вечере русских переводов из армянской поэзии в Национальной библиотеке Узбекистана, организованном АНКЦ в Ташкенте. Своё посвящение другу Сергей Гордин прокомментировал так: — Просто в воздухе было, и сердце было, а я взял и записал, как видите, без помарок ни в едином слове. Он даже, кажется, не выступал — ему стало плохо до начала, и его не было, а стихотворение уже родилось…
Book-cafe Михаилу Гару Глуховатый голос поэта, Он рассказывает про это, Лист в руке теребит качаясь, Он рассказывает — прощаясь.
В зале тихо. Сидят девчонки, Ломтик льда уже тонкий- тонкий, И вельможные дамы рядом, Да он сам под прицельным взглядом.
Он— о главном, они — о личном, Мы живем, суетясь по- птичьи, Он же, камешки слов катая, Нам совсем о другом читает.
Да и нам ли? Он что-то чует, Потому говорит волнуясь, В журавлином клине ушедших И свое ощущая место.
Он уйдет, не простившись, тихо, Смутно видя за дверью выход… Певчий Ангел в выси качаясь, Путь крылом ему расчищает.
Тихий голос и тихий вечер, И неправда, что время лечит, Но услышать его однажды Это было и вправду — важно.
Я ж молюсь, на него взглянувши, Пусть ему будет легче, лучше, И не надо спешить с побегом, На земле ты нужней, чем в небе. 31.05.16. Михаил Гар ушёл от нас 23 мая 2021 года. Его сердце не выдержало тяжёлой борьбы с «ковидом». «Завещание» Михаила Гара, которым он всегда завершал творческие встречи с читателями, в эти дни звучит пророчески, как «Памятник» Пушкина: Не стою слезы-одиночки. В день ухода своего друга Сергей Гордин посвятил его памяти полное скорби и особой светлой печали стихотворение «Не стало Гара»: Что мне делать в новогоднем шуме, С этой внутреннею рифмой – Рильке умер. М.И. Цветаева.
Не стало Гара, как же так? Не стало Гара? Он столько сделал на земле - И все же мало.
Он недопел, недосказал, Но мы не судьи, Он перед тем Судьей предстал, Что всех рассудит.
Суров и праведен Судья, В бездонном небе И свет его горит в глазах, Сжигая веки.
Как хорошо, что есть стихи, И, Боже правый, Они навеки между нас За Мишу Гара.
Гуарик Багдасарова
|
|