Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
19.07.2023 / 09:54:52
Обзор "Звезда Востока". № 3, 2023Номер 3 открывается публицистической статьей Султоновой Умеды «Формирование межкультурной коммуникации», в которой автор поднимает интересный вопрос взаимодействия людей различных культур в деловом сотрудничестве и в быту на примере сопоставления серьезно различающихся культур Германии и Узбекистана. Подчеркивая различия в менталитетах, автор отмечает, что их учет будет способствовать успешной межкультурной коммуникации, а также пониманию «побудительных причин тех или иных поступков, корней традиций и обычаев представителей других культур». В рубрике «Проза» журнал продолжает публиковать главы из ранее не публиковавщегося романа-эпопеи Ларисы Юсуповой «Когда приснится снова дед». В центре – еврейский мальчик Артём, несколько поколений его близких и друзья с их сложными судьбами. Напомним, что предыдущие фрагменты были опубликованы в ЗВ №№ 4 и 6 2022 г. В третьем фрагменте «Никто, кроме тебя» повествуется о сложном периоде в семье, когда нет уже деда Артёма, отца арестовали, как и родителей друга его детства – Соньки-Зойки, и Артёму приходится принимать самостоятельно непростые решения. Пронзительно-трогателен рассказ Виктора Горошина «Я вернусь к тебе птицей» о судьбе женщины, эмигрировавшей в США, которая возродила к жизни опустившегося до уровня бомжа американца. Несмотря на трагический финал, по прочтении рассказ оставляет светлые чувства. Немощное одиночество, согреваемое лишь воспоминаниями, – вот тема рассказа Дарьи Фоминой «Ваза с апельсиновыми деревьями». Поэтические подборки в рубрике «Поэзия» представлены стихами соотечественников-современников из Ташкента Баха Ахмедова («Что-то в нас меняется...»), Алексея Кирдянова («Разве мало любви безнадежной?») и бухарца Дамира Худайбердиева («Парус одинокий в океане жизни...») Среди переводов обращает на себе внимание новый роман Мухаммада Али «Клеопатра» (переводчик Шахло Касымова), сокращенный – журнальный – вариант которого начала публиковать «Звезда Востока». В центре романа – популярная и по-прежнему притягательная для литераторов история жизни египетской царицы Клеопатры – женщины и государственного деятеля. Мансур Джумаев, который уже знаком читателю «ЗВ» по прозаическим произведениям, на этот раз представлен как поэт, автор рубаи (_перевод Николая Ильина). Острозлободневным сегодня, когда общество встало на защиту братьев наших меньших, является рассказ Мамуры Верность – трагическая повесть жизни преданного своим хозяевам и преданного своими хозяевами пса (перевод с узбекского Артёма Горохова). В «Новых именах» – произведения двух авторов – рассказ Шерзода Комила Халила «Нас не станет», в котором описана трагедия одного из вымирающих северных малых народов, и стихи Сергея Дина в подборке «Поэта оружие – слово», для которых характерны необычная метафорика, каламбурность, свежесть и неожиданность рифмования. Возвращаясь к роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита», Андрей Слоним пытается обнаружить новые «загадки и сюрпризы» романа, изученного, казалось бы, литературоведами от и до, но талантливые произведения тем и интересны, что при каждом новом прочтении в них обнаруживаешь нечто новое, ранее не увиденное, не замеченное (рубрика «Философия искусства»). Отечественные литературоведы представляют исследования структуры и стиля в семантико-прагматическом и культурологическом аспектах на примере художественных текстов (см. Шин Маргарита «Условность и реальность художественного пространства и времени», Зиёахмад Каримов «Элементы магического реализма в романе “Дом, в котором...”», Оксана Гибралтарская «Интерпретация концепта “Дверь”» в рубрике «Литературоведение. Литературная критика»). ( Завершает номер интервью «Эффективность культурной дипломатии» с публицистом и писателем Олегом Воловиком, главой представительства венгерских компаний в странах Центральной Азии, председателем Международной федерации русскоязычных писателей, бывшим нашим соотечественником, который поделился своими впечатлениями об Узбекистане, куда он приехал после долгого отсутствия.
|
|