Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
09.05.2019 / 00:16:11
5 мая в Ташкенте на сцене Государственного академического Большого театра имени Алишера Навои прошло закрытие V Международного фестиваля оперного и балетного искусства "Тошкент Бахори 2019".А открылся он оперой композитора Сулеймана Юдакова «Проделки Майсары» на который пригласил гостей литературно-музыкального клуба "МАЙСАРА" журналист, режиссер и кинодокументалист Борис Рахимович Бабаев, автор фильма «Семья — символ вечности жизни» и «Сулейман Юдаков. Избранник музыки созвездий», книги «Узбекистан — наш дом родной. Опера «Проделки Майсары» украшает репертуар ГАБТа уже шесть десятилетий и за это время поставлена в 8 странах мира. Это произведение занимает особое место в истории музыкального искусства Узбекистана, как первый образец узбекской национальной комической оперы. В основе либретто одноименная пьеса Хамзы Хаким-заде Ниязи написанная в 1926 году.Мировая премьера оперы состоялась в постановке режиссера Владимира Канделаки в декабре 1959 года, а в январе 1960 оперу поставили в Москве. Сюжет оперы самый обычный: удачливая сваха Майсара (Азиза Мухамедова) благодаря уму и хитрости помогает молодым влюбленным пастуху Чубону (Рустам Алимарданов) и красавице Ойхон (Малика Норматова).Соперничающие за любовь Ойхон судья (Мехритдин Мелиев) и начальник стражи Ходжи Дарга похищают Ойхон.В результате хитростей Майсары каждый получает по заслугам.Опера кончается песнями и плясками. Побеждает любовь.Режиссёр-постановщик оперы Хайдарали Касымов вынес на суд зрителей обновлённую постановку оперы.Понравилась работа художника-декоратора Даврона Раджабова, тогда как к художнику-декоратору (Лобар Палванова) возникло много вопросов. Я тяготею к классическому исполнению и изображению, а костюмы героев выглядели для меня уж очень современно, хотя в программе и пишут, что нынешнее прочтение оперы вне определённых и географических координат. Под таким заявлением частенько прибегают, чтобы скрыть если не отсутствие профессионализма, то уж точно нежелание перенестить в художественное пространство пусть даже символичного прочтения пьесы. Будем радоваться тому, что невозможно переделать великолепный музыкальный язык оперы «Проделки Майсары», которая жила,живёт и будет жить в памяти узбекистанцев, сохраняя память о великом узбекском композиторе.
Крапаней Раиса
|
|